Oscar學(xué)識(shí)過(guò)人,是個(gè)原子物理學(xué)博士,大學(xué)的教授,但是在日?,嵤律蠀s笨得出奇,既不會(huì)上街購(gòu)買(mǎi)食品,也不能修理家用器具,更不善管理個(gè)人賬目??傊畼O端缺乏生活常識(shí)。好,我們看他說(shuō)說(shuō)這位Oscar。
Sure, Oscar has all this education. But he doesn't have a lick of common sense -- he can't change a flat tire on his car or drive a nail straight through a board to save his life.
Oscar確實(shí)受了那么多的教育,但是對(duì)常識(shí)卻一無(wú)所知,即使是要他的命,他也換不了汽車(chē)輪胎或把釘子敲進(jìn)木板而不敲歪。
從Oscar不會(huì)處理那些日常事務(wù)的例子聽(tīng)來(lái),他極其缺乏生活常識(shí),所以說(shuō): he doesn't have a lick of common sense。意思是他一點(diǎn)兒生活常識(shí)都沒(méi)有。
Sure, Oscar has all this education. But he doesn't have a lick of common sense -- he can't change a flat tire on his car or drive a nail straight through a board to save his life.
Oscar確實(shí)受了那么多的教育,但是對(duì)常識(shí)卻一無(wú)所知,即使是要他的命,他也換不了汽車(chē)輪胎或把釘子敲進(jìn)木板而不敲歪。
從Oscar不會(huì)處理那些日常事務(wù)的例子聽(tīng)來(lái),他極其缺乏生活常識(shí),所以說(shuō): he doesn't have a lick of common sense。意思是他一點(diǎn)兒生活常識(shí)都沒(méi)有。

