韓語語法學(xué)習(xí):韓國語中的用格

字號:

로서(으로서)
    1)表示資格。相當(dāng)漢語的“作為…”。如:
    그는 중국출판대표단의 일원으로서 서울을 방문하였다.
    他作為中國出版代表團的一員,訪問了漢城。
    2)表示提示
    남경장강대교는 우리 나라의 가장 큰 다리로서 길이가 6,700여메터나 된다.
    南京長江大橋是我國的橋,全長六千七百余米。
    表示資格時,“로서(으로서)”可以由“로(으로)”來代替。表示提示時,可把該名詞謂詞化,再加接續(xù)詞尾“ㄴ데、ㄴ바、니”來代替“로서(으로서)”。如:
    남경장강대교는 우리 나라의 가장 큰 다리인데(인바,이니) 길이가6,700여메터나 된다.
    로써(으로써)
    表示進行動作所用的工具、材料和手段,與表示該意義的“로(으로)”通用,但比“로(으로)”更為強調(diào)。如:
    조국의 땅을 피로써(로) 지키자. 以鮮血保衛(wèi)祖國的土地。
    “로써(으로써)”還常與下列形式結(jié)合在一起使用:
    1)謂詞的定語詞尾“는”+것으로써
    쏘는것으로써 경고한다. 鳴槍示警。
    2)-ㅁ(음)으로써
    우리는 절약조치를 강화함으로써 생산의 원가를 저하시켰다.
    我們進一步采取節(jié)約措施,以此降低了生產(chǎn)成本。
    3)-ㅁ(음)으로써만이(만)
    相當(dāng)于漢語的“只有…才…”
    노동규율을 잘 지킴으로써만이(만) 노동능율이 높아질수 있다.
    只有遵守紀律,勞動效率才能提高。※YouTheme編注!
    這種形式與“-아야(어야,여야)만이(만)”通用,上例也可說成“잘하여야만이(만)”和“지켜야만이(만)”。
    有時,“로써(으로써)”挖表示原因,但這是與表示手段的意思相聯(lián)系的。如:
    경기에서 우리 나라 탁구선수가 제1위를 쟁취함으로써 우리 나라 국기가 높이 올랐다.在比賽中,我國乒乓球選手獲得冠軍,我國國旗高高升起。