私人和公務(wù)信函英文寫(二)(1)

字號:

關(guān)于發(fā)信日期的寫法,應(yīng)注意以下幾點:
    ①年份應(yīng)完全寫出,不能簡寫。
    ②月份要用英文名稱,不要用數(shù)字代替。
    ③月份名稱多用公認的縮寫式。但 May, June, July, 因為較短,不可縮寫。
    ④寫日期時,可用基數(shù)詞1,2,3,4,5,……28,29,30,31等,也可用序數(shù)詞 lst, 2nd, 3rd, 4th, 5th, ……28th, 29th, 30th, 31lst等。但用基數(shù)詞,簡單明了。
    日期可有下列幾種寫法:
    ① Oct. 20, 2004
    ② 10 May., 2004
    ③ 3rd June, 2004
    ④ Sept. 16th, 2004
    其中,①最為通用。
    2.信內(nèi)地址(Inside Address, Introductory Address)
    信內(nèi)地址收信人的姓名和地址,寫在信紙的左上角,從信紙的左邊頂格開始寫,低于寫信人地址和發(fā)信日期一二行,也分并列式和斜列式兩種,但應(yīng)與信端的書寫格式保持一致。其次序是,先寫收信人姓名、頭銜和單位名稱,占一二行,然后寫地址,可占二至四行,例如:
    ①并列式
    Ms. Joanna Kerry
    Peking University
    Haidian District, 100871
    Beijing
    China
    ②斜列式
    Ms. Joanna Kerry
    Peking University
    Haidian District,100871
    Beijing
    China
    3.稱呼(Salutation)
    對收信人的稱呼應(yīng)自成一行,寫在低于信內(nèi)地址一二行的地方,從信紙的左邊頂格開始寫,每個詞的開頭字母要大寫,至于末尾處的符號,英國人用逗號,但美國和加拿大英語則多用冒號。稱呼用語可視寫信人與收信人的關(guān)系而定。
    給外國人寫英文信時,稱呼用語要注意以下幾點:
    ①對沒有頭銜的男性一般稱呼 Mr. 。Mr. 用在姓氏之前或姓氏和名字之前,不可只用在名字之前,例如對的稱呼,應(yīng)該是:Mr. 或 Mr. White, 不可是:Mr. Phil。若稱呼多個男性,則在姓名前用 Mr. 的復數(shù)形式 Messrs. 。對一般以人名為名稱的公司和企業(yè)常用這種稱呼,例如:Messrs. Black and Brothers 布萊克兄弟公司。
    ②對女性一般稱呼 Mrs., Madam 或 Miss。Mrs.用在已婚女子的丈夫的姓氏之前,或姓氏和名字之前,一般不用在名字前 Madame 此詞可以單獨使用或加在丈夫的姓名之前 Mrs. 沒有復數(shù)形式。若稱呼多個女性,則在姓名前用 Mme. 的復數(shù)形式 Mmes. 而對以女子名字為名稱的公司、企業(yè)可用 Mesdames 稱呼。 Miss 多用于未婚女子,此詞可縮寫為 Ms ,用于姓氏之前或姓氏和名字之前,一般不用于名字之前。
    ③對收信人的稱呼,也可用頭銜或職位的名稱,不分性別。例如 Professor (縮寫為 Prof.),Doctor (縮寫為 Dr.), General (縮寫為 Gen.) 。這些稱呼都放在姓氏之前或姓氏和名字之前,如 Prof. (Phil)White等。
    ④對外公函中對收信人的稱呼,可用 Gentlemen (而不是 Gentleman),Dear Sir (s)和 My dear Sir(s)等。Gentlemen 之前不能加 Dear, 后面也不能帶姓名。用 Sirs 時,前面常用 Dear 一詞,但也可單獨用 Sir。若收信人是婦女,則無論已婚或未婚,都可單獨使用 Madam 或其復數(shù) Mesdames。
    ⑤對外國高級官員的稱呼,如國家元首、政府首腦、部長、大使、公使和特使等,可用(Dear)Sir, (Dear)Mr. Chairman,(Dear)Mr. Premier, (My dear)Mr. Ambassador,Your Excellency (復數(shù)為 Excellencies)。
    ⑥對君主制國家的國王和皇帝等男性君主,可以 Sir 稱呼,對女王、女皇和皇后等女性君主,可用 Madam 稱呼。有時也用 Your Majesty 稱呼以表示??蜌夂妥鹁碮our Majesty 可兼指男性和女性,其復數(shù)為 Your Majesties。
    ⑦對王室成員,如太子、王子、親王和公主等,一般可用(Dear)Sir 或(Dear)Madam 但在正式尊稱時,一般用 Your Highness (復數(shù)為 Highnesses)。
    收信人稱呼
    先生(男人)Mr./Esq.
    夫人(已婚)Mrs.
    小姐(未婚)Miss
    夫人、小姐統(tǒng)稱Ms.
    夫婦倆人Mr.and Mrs.
    兩位或兩位以上男子Messrs
    兩位或兩位以上女子(已婚)Mesdames
    兩位或兩位以上小姐(未婚)Misses
    常見的頭銜(漢英對照)如下:
    教授Professor
    博士Doctor(Dr.,Ph.D.)
    醫(yī)學博士Medical Doctor(M.D.)
    總統(tǒng)或校長President
    主席或董事長Chairman
    副主席或副董事長Vice Chairman