BEC高級(jí)閱讀詞匯:中國(guó)日?qǐng)?bào)漢英詞匯表九

字號(hào):

F.
    回到頂部
    發(fā)案率 incidence (of criminal cases)
    發(fā)燒友 fancier; zealot; enthusiastic fan
    發(fā)展不平衡 disparate development
    發(fā)展是硬道理 Development is of overriding importance. / Development is the absolute need.
    法定貨幣 legal tender
    法律碩士 jurist master (jm)
    法人代表 legal representative
    法人股 corporate shares
    法制國(guó)家 a state with an adequate legal system
    法治國(guó)家 a country under the rule of law
    翻版 reprint; reproduction; mirror image
    翻蓋式移動(dòng)電話 flip phone
    翻兩番 quadruple
    翻牌公司 government-body-turned company
    反敗為勝 "bring about a complete turnabout, pull out of the fire"
    反補(bǔ)貼稅 countervailing duty
    反不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)法 Law of the People's Republic of China Against Competition by Inappropriate Means
    反彈道導(dǎo)彈條約 Anti-ballistic Missile Treaty (ABM)
    反腐倡廉 combat corruption and build a clean government
    反傾銷措施 anti-dumping measures against …
    汎士通輪胎 Firestone tires
    防抱死系統(tǒng) ABS (anti-lock braking system)
    防盜門 burglarproof door; antitheft door
    防洪工程 flood-prevention project
    防守反擊 ( 足球用語 ) counterattack
    防偽標(biāo)志 anti-fake label
    房產(chǎn)估價(jià)師 real estate evaluator
    房產(chǎn)證 property ownership certificate
    房產(chǎn)置換 buy or exchange houses
    房蟲兒 real estate speculator
    房管 real estate management
    房權(quán)證 property right certificate
    訪談式競(jìng)選 (候選人在電視訪談節(jié)目中亮相進(jìn)行的競(jìng)選) talk-show campaign
    放高球 lob
    放下架子 to relinguish haughty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs
    放心店 trustworthy shop
    放心肉 quality-assured meat
    放行單 release permit
    飛毛腿(導(dǎo)彈) Scud missile
    飛行藥檢 spot check
    非典型性肺炎 ( 嚴(yán)重急性呼吸道綜合癥 ) atypical pneumonia(severe acute respiratory syndrome (SARS)) )
    非對(duì)稱數(shù)字用戶環(huán)路 Asymmetrical Digital Subscriber Loop (ADSL)
    非國(guó)有工業(yè)企業(yè) non-state industrial enterprises
    非勞動(dòng)收入 Income not from work
    非配額產(chǎn)品 quota-free products
    非商標(biāo) ( 非專利 ) 產(chǎn)品 generic products
    非銀行金融機(jī)構(gòu) non-bank financial institutions
    非洲、加勒比和太平洋國(guó)家集團(tuán)(洛美協(xié)定) ACP(African, Caribbean and Pacific Group)
    非主流 alternative
    廢電池 used batteries
    費(fèi)改稅 transform administrative fees into taxes
    費(fèi)改稅改革 tax-for-fees reform
    分拆上市 A subsidiary company of a corporation is listed on the stock market.
    分流 reposition of redundant personnel
    分期付款 installment payment
    分稅制 system of tax distribution
    分業(yè)經(jīng)營(yíng) divided operation/ management
    粉領(lǐng) Pink-collar ( 源于美國(guó),最先見于《時(shí)代周刊》,一般指從事于教育、文書、售貨等行業(yè)的女性。在中國(guó),也有人用粉領(lǐng)代表全職的優(yōu)越家庭環(huán)境內(nèi)的家庭主婦。 )
    粉領(lǐng)族 "pink-collar tribe (Women who play major role in certain professions such as office workers, secretaries, models, airline hostesses, etc)"
    豐富民主形式 Develop diverse forms of democracy
    風(fēng)險(xiǎn)防范機(jī)制 a risk prevention mechanism
    風(fēng)險(xiǎn)基金 VC funds
    風(fēng)險(xiǎn)投資 venture capital; risk investment
    風(fēng)險(xiǎn)準(zhǔn)備金 loan loss provision, provisions of risk
    封閉式基金 close-ended fund
    封殺出局 force out
    封圣 "canonization of ""Saints"""
    瘋牛病 mad cow disease; bovine spongiform enceohalopathy (BSE)
    鋒利扣殺 razor-sharp smash
    扶貧 poverty alleviation
    扶貧辦公室 Poverty Relief Office
    服務(wù)特色 selling point
    服務(wù)行業(yè) catering industry
    浮動(dòng)工資 floating wages; fluctuating wages
    福利彩票 welfare lotteries
    福利分房 welfare-oriented public housing distribution system
    附加稅 additional tax; surtax; supertax
    附加意外險(xiǎn) supplemental accident insurance
    附加值 added value
    復(fù)讀機(jī) repeater
    復(fù)關(guān) rejoin the GATT (General Agreement on Tariff and Trade)
    復(fù)合型人才 inter-disciplinary talent
    復(fù)式住宅 duplex apartment; compound apartment (a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the storey building)
    富貴病 rich man's disease (which calls for a long period of rest and expensive diet)
    覆蓋率 coverage rate