轉(zhuǎn)換話題接續(xù)詞
多用于口語,說話人結(jié)束前面所陳述的內(nèi)容,提起新的話題。常見的有:さて、ところで、では、それでは等。
さて
(1)結(jié)束前面的內(nèi)容,提出新的話題。“那么”“下面”
さて、話を元に戻すと。(下面,言歸正傳。)
(2)承前啟后,引導出在時間、順序上與前項相關(guān)的話題?!澳敲础薄叭缓蟆薄坝谑恰?BR> やっと出來上がったので、さて、試食ということになる。(好不容易做成了,下面是品嘗的時間了。)
ところで
轉(zhuǎn)話題,但新話題與前話題無關(guān)
寒くなりましたね。ところで、最近駅の前に新しいレストランができたそうだけど。(天氣變冷了。對了,聽說不久前車站前面開了家餐館。)
多用于口語,說話人結(jié)束前面所陳述的內(nèi)容,提起新的話題。常見的有:さて、ところで、では、それでは等。
さて
(1)結(jié)束前面的內(nèi)容,提出新的話題。“那么”“下面”
さて、話を元に戻すと。(下面,言歸正傳。)
(2)承前啟后,引導出在時間、順序上與前項相關(guān)的話題?!澳敲础薄叭缓蟆薄坝谑恰?BR> やっと出來上がったので、さて、試食ということになる。(好不容易做成了,下面是品嘗的時間了。)
ところで
轉(zhuǎn)話題,但新話題與前話題無關(guān)
寒くなりましたね。ところで、最近駅の前に新しいレストランができたそうだけど。(天氣變冷了。對了,聽說不久前車站前面開了家餐館。)