---------字斟句酌-----字字珠璣
“還有一個(gè)來月就要上四級(jí)戰(zhàn)場(chǎng)了,您還提倡慢功出細(xì)活,這來得及嗎?”
“先別著急,按照傳統(tǒng)的方法,1個(gè)小時(shí)能做四篇閱讀,對(duì)完答案后,很多人就把它扔在一邊了,這樣做是很不經(jīng)濟(jì)的,首先,大量的四級(jí)詞匯、語法考點(diǎn)就白白的從你眼皮底下溜走了。其次,很多您似懂非懂的句子結(jié)構(gòu),沒能夠真正掌握,即使您有幸在正式考試中再次遇上它們,您仍然是似懂非懂。后,很多閱讀題目,您不敢非常有把握的選擇佳答案,很難在閱讀中拿到絕對(duì)高分,對(duì)您考取優(yōu)秀非常不利。要知道,閱讀題是四級(jí)、六級(jí)和考研英語中分值高的,一道題錯(cuò)了,相當(dāng)于做錯(cuò)了四道其它類型的單選題。”
“我們所說的慢,是要求您把48篇閱讀文章,按照 ‘不可一詞無來歷’和‘不可一詞不講究’的標(biāo)準(zhǔn),逐詞逐句摳,力求做到詞詞懂、句句懂。筆者在參加國內(nèi)學(xué)生所能接觸到的難的英語考試---GRE(Graduate Record Examination即美國碩士、博士研究生入學(xué)考試)培訓(xùn)時(shí),的新東方學(xué)校校長俞敏洪曾反復(fù)向數(shù)萬學(xué)員強(qiáng)調(diào)一個(gè)對(duì)付TOEFL和GRE的基本原則:精深勝于博大?!?BR> “這樣做,聽起來似乎很慢。其實(shí)不然,在本書的幫助下,您可以先查一下生詞,再一句一句的分析,然后通篇讀幾遍,完全可以在一小時(shí)內(nèi),拿下一篇文章,并能做到給別人講解的熟練程度,只要您這樣認(rèn)真的摳上幾篇四級(jí)閱讀文章,你就會(huì)深深體會(huì)到,四級(jí)閱讀,簡(jiǎn)直是遍地珠玉,你的詞匯量會(huì)進(jìn)一步鞏固和提高、您的語法知識(shí)會(huì)在閱讀中變得水乳交融,很多四級(jí)閱讀文章的主題,也將會(huì)成為您和老外今后進(jìn)行交流的熱門話題?!?BR> “此外,我長達(dá)兩年多的教學(xué)實(shí)踐也不止的證明,即使您英語基礎(chǔ)很差,只要您按此要求在閱讀上花上五六十個(gè)小時(shí)的時(shí)間,四級(jí)閱讀拿下32分,不在話下?!?BR> 下面,我們來逐句分析1996年一月的一篇四級(jí)閱讀文章。
Questions 66 to 70 are based on the following passage.
The speaker, a teacher from a community college, addressed a sympathetic audience.
演講者 從,來自 社區(qū) 大學(xué) 向..發(fā)表演說 共鳴的 聽眾
主語 主語同位語 后置定語 謂語 賓語
Heads nodded in agreement when he said, “High school English teachers are not doing their
頭 點(diǎn)頭 贊同的 中學(xué) 英語 教師 沒有做好他們的工作
主語 謂語 狀語 狀語(從句) 主語 謂語
jobs.” He described the inadequacies of his students, all high school graduates who can
描述 (能力等)不足 全都是 中學(xué) 畢業(yè)生 他們 能
主 謂 賓 后置定語 his students的同位語 定語從句
use language only at a grade 9 level. I was unable to determine from his answers to my
用 語言 只是 在 九年級(jí)的 水平 不能 確定 從 他對(duì)我的問題的回答
主 謂語 狀(含后置定語)
questions how this grade 9 level had been established.
怎樣 這個(gè) 九年級(jí)的 水平 已經(jīng)是 被建立
賓從狀 從主 從系 從表
My topic is not standards nor its decline(降低). What the speaker was really saying
我的 話題 不是 標(biāo)準(zhǔn) 也不是 它的 降低 演講者真正在說的(What引導(dǎo)的名詞性從句,
主 系 (并列)表語 相當(dāng)于the thing that引導(dǎo)的定從) 主
is that he is no longer young; he has been teaching for sixteen years, and is able to
是 不再 一直教書 長達(dá) 十六年 能夠
系 表(從句) 從主 從謂1 從狀1 從謂2(并列)
think and speak like a mature adult.
思考 和 講話 象 一 成熟的 成年人
從狀2
My point is that the frequent complaint of one generation about the one immediately
我的 觀點(diǎn) 是 頻繁的 抱怨 一代人的 對(duì)于另一代的 緊接著的
主 系 表(從句) 從主 后定1 后定2 狀(修飾現(xiàn)在分詞)
following it is inevitable. It is also human nature to look for the reasons for our
隨后 它 是 不可避免的 它 是 也 人 本性 尋找 我們不滿意的原因
后定 賓(現(xiàn)分) 從系 從表 形式主語 系 狀 表 真正的主語(不定式可以帶自己的賓語和狀語)
dissatisfaction. Before English became a school subject in the late nineteenth century,
在..之前 英語 成為 一 學(xué)校的 科目 在19世紀(jì)晚期
時(shí)間狀從 從主 從系 從表 從狀
it was difficult to find the target of the blame for language deficiencies(缺陷). But
它 是 困難的 找到 批評(píng)的目標(biāo) 因?yàn)?語言(能力) 缺陷
形主 系 表 真正主語(不定式帶自己的賓語和狀語) 但是
since then, English teachers have been under constant attack.
從那以后 英語 教師 已經(jīng)是 在..之下 經(jīng)常的 攻擊
狀 主 系 表
The complainers think they have hit upon an original idea. As their own command of
這些 抱怨者 認(rèn)為 他們 已經(jīng) 偶然發(fā)現(xiàn) 一 獨(dú)創(chuàng)的 觀點(diǎn) 隨著 他們的 自己的掌握 ..的
主 謂 賓從主 從謂 從賓 狀從 從主(含后定)
the language improves, they notice that young people do not have this same ability. Unaware
語言 提高 他們 注意 年輕的 人 不 有 這 同樣的 能力 不知道
從謂 主 謂 賓從 從主 從謂 從賓 狀語(獨(dú)立結(jié)構(gòu))
that their own ability has developed through the years, they assume the new generation
他們的 自己的 能力 已經(jīng) 發(fā)展 在這些年中 他們 推斷 這 新 一代
賓從 從主 從謂 從狀 主 謂 賓從主(含后定)
of young people must be hopeless in this respect. To the eyes and ears of sensitive adults
.的 年輕 人 必定 是 沒希望的 在..這方面 在敏感的成年人的眼中(和耳中)
從系 (含情態(tài)動(dòng)詞) 從表 從狀 狀(含后定)
the language of the young always seems inadequate.
語言(能力).的 年輕人 總是 似乎是 不足夠的
主(含后定,the+形容詞表示一類人) 狀 系 表
Since this concern about the decline and fall of the English language is not perceived
鑒于因?yàn)?這 關(guān)注 關(guān)于 (緩慢)下降 和 急速下降 .的 英語 語言(能力) 是 不 覺察洞察
狀從 從主(含2后定) 從系 從表
as a generation phenomenon but rather as something new and peculiar to today’s young
作為 一 代人的 現(xiàn)象 而是作為 某些事情 新的 和 特別的 對(duì)于 今天的 年輕的
從狀(并列,含2后定)
people, it naturally follows that today’s English teachers cannot be doing their jobs.
人 它 自然地 跟隨 今天的 英語 教師 不能 做好他們的工作
形式主語 狀 謂 真正主語(從句) 從主 從謂
Otherwise, young people would not commit offenses against the language.
否則,不然 年輕的 人 不會(huì) 干(壞事) 冒犯 針對(duì) 語言.
虛擬語氣 主 謂 狀
后一段譯文:鑒于對(duì)學(xué)生們的英語水平下降的關(guān)注并不被看作是每一代人的現(xiàn)象,而是被看作現(xiàn)在的年輕一代特有的現(xiàn)象,接下來責(zé)備英語教師沒有做好他們的工作就是很自然的事情了.不然,年輕人是會(huì)重視語言學(xué)習(xí)的(本網(wǎng)站還將陸續(xù)提供更多四級(jí)閱讀譯文)。
以前,文中第二段的standards既然用了復(fù)數(shù)形式,后面的its又指的是誰?筆者在備考四級(jí)時(shí),曾請(qǐng)教過多位英語專業(yè)碩士,他們均認(rèn)為是印刷錯(cuò)誤,并且建議筆者不要學(xué)的太死板,幾個(gè)星期后,又遇上了這一用法,查牛津大辭典,找到了這一用法,文中對(duì)standards的英文解釋是:required, expected or accepted level of quality,終于明白了此處用its是正確的,于是竊喜,這正是:弟子不必不如師。
細(xì)摳一篇閱讀,再次溫習(xí)了很多已經(jīng)背過的單詞,使它們?cè)谖覀兊哪X海中的形象更加栩栩如生,弄清了那么多語法點(diǎn),還學(xué)會(huì)了分析富有挑戰(zhàn)性的文章的方法,可謂收獲多多.
僅僅細(xì)讀了一篇文章,竟然有如此大的長進(jìn),眾學(xué)子不尤慨嘆:四級(jí)閱讀,實(shí)乃字字珠璣,妙哉!
“還有一個(gè)來月就要上四級(jí)戰(zhàn)場(chǎng)了,您還提倡慢功出細(xì)活,這來得及嗎?”
“先別著急,按照傳統(tǒng)的方法,1個(gè)小時(shí)能做四篇閱讀,對(duì)完答案后,很多人就把它扔在一邊了,這樣做是很不經(jīng)濟(jì)的,首先,大量的四級(jí)詞匯、語法考點(diǎn)就白白的從你眼皮底下溜走了。其次,很多您似懂非懂的句子結(jié)構(gòu),沒能夠真正掌握,即使您有幸在正式考試中再次遇上它們,您仍然是似懂非懂。后,很多閱讀題目,您不敢非常有把握的選擇佳答案,很難在閱讀中拿到絕對(duì)高分,對(duì)您考取優(yōu)秀非常不利。要知道,閱讀題是四級(jí)、六級(jí)和考研英語中分值高的,一道題錯(cuò)了,相當(dāng)于做錯(cuò)了四道其它類型的單選題。”
“我們所說的慢,是要求您把48篇閱讀文章,按照 ‘不可一詞無來歷’和‘不可一詞不講究’的標(biāo)準(zhǔn),逐詞逐句摳,力求做到詞詞懂、句句懂。筆者在參加國內(nèi)學(xué)生所能接觸到的難的英語考試---GRE(Graduate Record Examination即美國碩士、博士研究生入學(xué)考試)培訓(xùn)時(shí),的新東方學(xué)校校長俞敏洪曾反復(fù)向數(shù)萬學(xué)員強(qiáng)調(diào)一個(gè)對(duì)付TOEFL和GRE的基本原則:精深勝于博大?!?BR> “這樣做,聽起來似乎很慢。其實(shí)不然,在本書的幫助下,您可以先查一下生詞,再一句一句的分析,然后通篇讀幾遍,完全可以在一小時(shí)內(nèi),拿下一篇文章,并能做到給別人講解的熟練程度,只要您這樣認(rèn)真的摳上幾篇四級(jí)閱讀文章,你就會(huì)深深體會(huì)到,四級(jí)閱讀,簡(jiǎn)直是遍地珠玉,你的詞匯量會(huì)進(jìn)一步鞏固和提高、您的語法知識(shí)會(huì)在閱讀中變得水乳交融,很多四級(jí)閱讀文章的主題,也將會(huì)成為您和老外今后進(jìn)行交流的熱門話題?!?BR> “此外,我長達(dá)兩年多的教學(xué)實(shí)踐也不止的證明,即使您英語基礎(chǔ)很差,只要您按此要求在閱讀上花上五六十個(gè)小時(shí)的時(shí)間,四級(jí)閱讀拿下32分,不在話下?!?BR> 下面,我們來逐句分析1996年一月的一篇四級(jí)閱讀文章。
Questions 66 to 70 are based on the following passage.
The speaker, a teacher from a community college, addressed a sympathetic audience.
演講者 從,來自 社區(qū) 大學(xué) 向..發(fā)表演說 共鳴的 聽眾
主語 主語同位語 后置定語 謂語 賓語
Heads nodded in agreement when he said, “High school English teachers are not doing their
頭 點(diǎn)頭 贊同的 中學(xué) 英語 教師 沒有做好他們的工作
主語 謂語 狀語 狀語(從句) 主語 謂語
jobs.” He described the inadequacies of his students, all high school graduates who can
描述 (能力等)不足 全都是 中學(xué) 畢業(yè)生 他們 能
主 謂 賓 后置定語 his students的同位語 定語從句
use language only at a grade 9 level. I was unable to determine from his answers to my
用 語言 只是 在 九年級(jí)的 水平 不能 確定 從 他對(duì)我的問題的回答
主 謂語 狀(含后置定語)
questions how this grade 9 level had been established.
怎樣 這個(gè) 九年級(jí)的 水平 已經(jīng)是 被建立
賓從狀 從主 從系 從表
My topic is not standards nor its decline(降低). What the speaker was really saying
我的 話題 不是 標(biāo)準(zhǔn) 也不是 它的 降低 演講者真正在說的(What引導(dǎo)的名詞性從句,
主 系 (并列)表語 相當(dāng)于the thing that引導(dǎo)的定從) 主
is that he is no longer young; he has been teaching for sixteen years, and is able to
是 不再 一直教書 長達(dá) 十六年 能夠
系 表(從句) 從主 從謂1 從狀1 從謂2(并列)
think and speak like a mature adult.
思考 和 講話 象 一 成熟的 成年人
從狀2
My point is that the frequent complaint of one generation about the one immediately
我的 觀點(diǎn) 是 頻繁的 抱怨 一代人的 對(duì)于另一代的 緊接著的
主 系 表(從句) 從主 后定1 后定2 狀(修飾現(xiàn)在分詞)
following it is inevitable. It is also human nature to look for the reasons for our
隨后 它 是 不可避免的 它 是 也 人 本性 尋找 我們不滿意的原因
后定 賓(現(xiàn)分) 從系 從表 形式主語 系 狀 表 真正的主語(不定式可以帶自己的賓語和狀語)
dissatisfaction. Before English became a school subject in the late nineteenth century,
在..之前 英語 成為 一 學(xué)校的 科目 在19世紀(jì)晚期
時(shí)間狀從 從主 從系 從表 從狀
it was difficult to find the target of the blame for language deficiencies(缺陷). But
它 是 困難的 找到 批評(píng)的目標(biāo) 因?yàn)?語言(能力) 缺陷
形主 系 表 真正主語(不定式帶自己的賓語和狀語) 但是
since then, English teachers have been under constant attack.
從那以后 英語 教師 已經(jīng)是 在..之下 經(jīng)常的 攻擊
狀 主 系 表
The complainers think they have hit upon an original idea. As their own command of
這些 抱怨者 認(rèn)為 他們 已經(jīng) 偶然發(fā)現(xiàn) 一 獨(dú)創(chuàng)的 觀點(diǎn) 隨著 他們的 自己的掌握 ..的
主 謂 賓從主 從謂 從賓 狀從 從主(含后定)
the language improves, they notice that young people do not have this same ability. Unaware
語言 提高 他們 注意 年輕的 人 不 有 這 同樣的 能力 不知道
從謂 主 謂 賓從 從主 從謂 從賓 狀語(獨(dú)立結(jié)構(gòu))
that their own ability has developed through the years, they assume the new generation
他們的 自己的 能力 已經(jīng) 發(fā)展 在這些年中 他們 推斷 這 新 一代
賓從 從主 從謂 從狀 主 謂 賓從主(含后定)
of young people must be hopeless in this respect. To the eyes and ears of sensitive adults
.的 年輕 人 必定 是 沒希望的 在..這方面 在敏感的成年人的眼中(和耳中)
從系 (含情態(tài)動(dòng)詞) 從表 從狀 狀(含后定)
the language of the young always seems inadequate.
語言(能力).的 年輕人 總是 似乎是 不足夠的
主(含后定,the+形容詞表示一類人) 狀 系 表
Since this concern about the decline and fall of the English language is not perceived
鑒于因?yàn)?這 關(guān)注 關(guān)于 (緩慢)下降 和 急速下降 .的 英語 語言(能力) 是 不 覺察洞察
狀從 從主(含2后定) 從系 從表
as a generation phenomenon but rather as something new and peculiar to today’s young
作為 一 代人的 現(xiàn)象 而是作為 某些事情 新的 和 特別的 對(duì)于 今天的 年輕的
從狀(并列,含2后定)
people, it naturally follows that today’s English teachers cannot be doing their jobs.
人 它 自然地 跟隨 今天的 英語 教師 不能 做好他們的工作
形式主語 狀 謂 真正主語(從句) 從主 從謂
Otherwise, young people would not commit offenses against the language.
否則,不然 年輕的 人 不會(huì) 干(壞事) 冒犯 針對(duì) 語言.
虛擬語氣 主 謂 狀
后一段譯文:鑒于對(duì)學(xué)生們的英語水平下降的關(guān)注并不被看作是每一代人的現(xiàn)象,而是被看作現(xiàn)在的年輕一代特有的現(xiàn)象,接下來責(zé)備英語教師沒有做好他們的工作就是很自然的事情了.不然,年輕人是會(huì)重視語言學(xué)習(xí)的(本網(wǎng)站還將陸續(xù)提供更多四級(jí)閱讀譯文)。
以前,文中第二段的standards既然用了復(fù)數(shù)形式,后面的its又指的是誰?筆者在備考四級(jí)時(shí),曾請(qǐng)教過多位英語專業(yè)碩士,他們均認(rèn)為是印刷錯(cuò)誤,并且建議筆者不要學(xué)的太死板,幾個(gè)星期后,又遇上了這一用法,查牛津大辭典,找到了這一用法,文中對(duì)standards的英文解釋是:required, expected or accepted level of quality,終于明白了此處用its是正確的,于是竊喜,這正是:弟子不必不如師。
細(xì)摳一篇閱讀,再次溫習(xí)了很多已經(jīng)背過的單詞,使它們?cè)谖覀兊哪X海中的形象更加栩栩如生,弄清了那么多語法點(diǎn),還學(xué)會(huì)了分析富有挑戰(zhàn)性的文章的方法,可謂收獲多多.
僅僅細(xì)讀了一篇文章,竟然有如此大的長進(jìn),眾學(xué)子不尤慨嘆:四級(jí)閱讀,實(shí)乃字字珠璣,妙哉!