:亞歷山德羅夫 / 詞:米哈爾科夫
Россия - священная наша держава! Россия - любимая наша страна! Могучая воля, великая слава-Твое достоянье на все времена ПРИПЕВ. Славься, Отечество наше свободное - Братских народов союз вековой! Предками данная мудрость народная. Славься, страна, мы гордимся тобой! От южных морей до полярного краяРаскинулись наши леса и моря. Одна ты на свете, одна ты такая, Хранимая Богом родная земля. ПРИПЕВ. Славься, Отечество наше свободное - Братских народов союз вековой! Предками данная мудрость народная. Славься, страна, мы гордимся тобой! Огромный простор для мечты и для жизниГрядущие нам открывают года. Нам силы дает наша верность Отчизне - Так было, так есть и так будет всегда! ПРИПЕВ. Славься, Отечество наше свободное - Братских народов союз вековой! Предками данная мудрость народная.Славься, страна, мы гордимся тобой!
原作者: 亞歷山德羅夫
俄羅斯,我們神圣的祖國,俄羅斯,我們可愛的家園。
堅強的意志,巨大的榮耀
是你亙古不變的財寶!
自豪吧,我們自由的祖國,
各兄弟民族聯(lián)盟世代相傳,
先輩們賦予人民以智慧!
自豪吧,祖國!我們?yōu)槟愣湴粒?BR>
從南方的大海到北極疆域
到處是我們的森林和田野。
你舉世無雙!
你是上帝保佑的沃土!
自豪吧,我們自由的祖國,
各兄弟民族聯(lián)盟世代相傳,
先輩們賦予人民以智慧!
自豪吧,祖國!我們?yōu)槟愣湴粒?BR> 無限的理想境界,廣闊的生活空間
時代為我們開辟了未來?!?BR> 對祖國的忠誠給我們以力量。
過去,現(xiàn)在,直到永遠!
自豪吧,我們自由的祖國,
各兄弟民族聯(lián)盟世代相傳,
先輩們賦予人民以智慧!
自豪吧,祖國!我們?yōu)槟愣湴?!?BR>
Россия - священная наша держава! Россия - любимая наша страна! Могучая воля, великая слава-Твое достоянье на все времена ПРИПЕВ. Славься, Отечество наше свободное - Братских народов союз вековой! Предками данная мудрость народная. Славься, страна, мы гордимся тобой! От южных морей до полярного краяРаскинулись наши леса и моря. Одна ты на свете, одна ты такая, Хранимая Богом родная земля. ПРИПЕВ. Славься, Отечество наше свободное - Братских народов союз вековой! Предками данная мудрость народная. Славься, страна, мы гордимся тобой! Огромный простор для мечты и для жизниГрядущие нам открывают года. Нам силы дает наша верность Отчизне - Так было, так есть и так будет всегда! ПРИПЕВ. Славься, Отечество наше свободное - Братских народов союз вековой! Предками данная мудрость народная.Славься, страна, мы гордимся тобой!
原作者: 亞歷山德羅夫
俄羅斯,我們神圣的祖國,俄羅斯,我們可愛的家園。
堅強的意志,巨大的榮耀
是你亙古不變的財寶!
自豪吧,我們自由的祖國,
各兄弟民族聯(lián)盟世代相傳,
先輩們賦予人民以智慧!
自豪吧,祖國!我們?yōu)槟愣湴粒?BR>
從南方的大海到北極疆域
到處是我們的森林和田野。
你舉世無雙!
你是上帝保佑的沃土!
自豪吧,我們自由的祖國,
各兄弟民族聯(lián)盟世代相傳,
先輩們賦予人民以智慧!
自豪吧,祖國!我們?yōu)槟愣湴粒?BR> 無限的理想境界,廣闊的生活空間
時代為我們開辟了未來?!?BR> 對祖國的忠誠給我們以力量。
過去,現(xiàn)在,直到永遠!
自豪吧,我們自由的祖國,
各兄弟民族聯(lián)盟世代相傳,
先輩們賦予人民以智慧!
自豪吧,祖國!我們?yōu)槟愣湴?!?BR>