商務(wù)英語(yǔ)300句Unit09BusinessRepresentation4b

字號(hào):

Substitution Drills
    1
    A: You could be doing better if you developed some kind of sales network there.
    B: We’re thinking of finding a way to
    reach all our potential customers.
    penetrate that new market
    break into the European market
    如果你在那里打開了一些銷售網(wǎng)絡(luò),你可以做得更好的。
    我們正設(shè)法接觸我們所有的潛在顧客。
    我們正設(shè)法進(jìn)入新市場(chǎng)。
    我們正設(shè)法打入歐洲市場(chǎng)。
    2
    A: How long have you been in this business?
    B: For nearly ten years. We have very good connections with wholesalers, chain stores and distributors.
    For almost twenty years. We’re well connected with firms in this field.
    We’re going to celebrate the firm’s thirtieth anniversary this November.
    您從事這行業(yè)多久了?
    將近10年了。我們和批發(fā)商、連鎖店和分銷商之間關(guān)系很好。
    將近20年了。我們與這行業(yè)的公司關(guān)系良好。
    我們將在今年11月慶祝公司成立30周年。
    3
    A: We bought a lot from you last year, amounting to as much as $500,000.
    B:We’re quite satisfied with the way things are going now.
    We’re quite pleased with what you’ve done to expand the market.
    We appreciate the efforts you’ve made in helping our products.
    我們?nèi)ツ陱哪隳抢镔I了很多,總計(jì)五十萬(wàn)美元。
    我們對(duì)現(xiàn)在事情的發(fā)展局面很滿意。
    我們很滿意你們?yōu)殚_拓市場(chǎng)所做的努力。
    我們感激你為幫助我們產(chǎn)品作出的努力。
    4
    A: If you appoint us as your agent,
    the turnover will be three times what it is today.
    we can work up a big demand for your products at our end.
    we can sort out the license and the regulations for you.
    B:We’d like to know more about your proposal before giving an opinion.
    We won’t consider the question of agency for the time being.
    I’m sorry I don’t think it’s the right time for this matter.
    如果你指定我們作為你們的代理,營(yíng)業(yè)額將是現(xiàn)在的三倍。
    如果你指定我們作為你們的代理,我們可以在我們這里為你們的產(chǎn) 品創(chuàng)造很大的需求。
    如果你指定我們作為你們的代理,我們可以為你們挑選出許可證 和規(guī)章。
    在提意見前,我們想更多了解你們的計(jì)劃。
    目前我們不會(huì)考慮代理事宜。
    很抱歉,現(xiàn)在還不是談這個(gè)的時(shí)候。
    5
    A: We wish to have an agent to push our products in Australia. Would you like to accept this appointment?
    We’d like to appoint a general agent to handle our products in Britain. Are you interested in it?
    We need an experienced representative for our products in France. Would you be interested?
    B: We should be very pleased to represent you if the terms and conditions are right.
    We would be interested in acting as your general agent there.
    I’m willing to handle your exports as an agent.
    我們希望在澳大利亞能有一個(gè)代理來(lái)推動(dòng)我們的產(chǎn)品銷售。您愿 意接受這個(gè)委派嗎?
    我們想指定一個(gè)總代理來(lái)處理我們?cè)谟?guó)的產(chǎn)品銷售。您對(duì)這個(gè)
    感興趣嗎?
    我們需要為我們?cè)诜▏?guó)的產(chǎn)品銷售選擇一個(gè)有經(jīng)驗(yàn)的代理商,您有
    興趣嗎?
    如果條款和條件合適的話,我們會(huì)樂(lè)意代理你們。
    擔(dān)任那里的總代理我們很有興趣。
    我愿意代理你們的出口商品。