Substitution Drills
1
A: Our price is U.S.$ 98 per pound.
B: I must say the price is too high for me to accept.
must point out the price is too high to interest us.
can assure you the price is too high to be competitive.
我們的價格是每磅98美元。
我必須說價格太高不能接受。
我必須說價格太高我們難以接受。
我向你保證價格太高了,沒有競爭力。
2
A: I hope you’ll quote favorably.
quote us your best terms.
give us your lowest price quotes.
B: Our rates are in line with the world market.
Our prices fit in with today’s market situation.
We always give our customers the best terms.
我希望你們報價優(yōu)惠。
我們的價格與國際市場上的是一致的。
我們的價格與今天的市場形式相吻合。
我們總是給我們的顧客的協(xié)議條款。
3
A: Our users are under the impression that your prices are usually on the high side compared with those of other suppliers.
have the idea that your prices are usually a bit too high.
are of the opinion that your prices are usually rather stiff.
B: One can’t consider price separately from quality.
One has to take quality into account.
When comparing prices, one has to take into consideration the quality of the goods.
我們的用戶總是認為你們的價格相對于其他供貨商較高。
我們的使用者認為你們的價格總是有點太高。
我們的用戶認為你們的價格總是相當昂貴。
不能只看價格,不看質量。
還要考慮質量因素。
衡量價格時,也應該考慮商品的質量問題。
4
A: Other suppliers are offering a much higher rate of commission.
a much better price.
more favorable payment terms.
B: 2% is the usual commission we allow for a small quantity.
$100 is actually the lowest we can do for a small quantity.
其他供貨商提供更高比例的傭金。
其他供貨商提供更好的價格。
其他供貨商提供更優(yōu)惠的支付條款。
對于小批量的訂貨,我們通常給百分之二的傭金。
對于小批量的訂貨,我們的是100美元。
5
That’s the best we can do. We can’t go any lower.
the lowest price we can offer. We can’t take less.
our bottom price.
這是我們惠的價格,我們不能再低了。
那是我們可以提供的最低的價格。不能再少了。
那是我們的底線。
1
A: Our price is U.S.$ 98 per pound.
B: I must say the price is too high for me to accept.
must point out the price is too high to interest us.
can assure you the price is too high to be competitive.
我們的價格是每磅98美元。
我必須說價格太高不能接受。
我必須說價格太高我們難以接受。
我向你保證價格太高了,沒有競爭力。
2
A: I hope you’ll quote favorably.
quote us your best terms.
give us your lowest price quotes.
B: Our rates are in line with the world market.
Our prices fit in with today’s market situation.
We always give our customers the best terms.
我希望你們報價優(yōu)惠。
我們的價格與國際市場上的是一致的。
我們的價格與今天的市場形式相吻合。
我們總是給我們的顧客的協(xié)議條款。
3
A: Our users are under the impression that your prices are usually on the high side compared with those of other suppliers.
have the idea that your prices are usually a bit too high.
are of the opinion that your prices are usually rather stiff.
B: One can’t consider price separately from quality.
One has to take quality into account.
When comparing prices, one has to take into consideration the quality of the goods.
我們的用戶總是認為你們的價格相對于其他供貨商較高。
我們的使用者認為你們的價格總是有點太高。
我們的用戶認為你們的價格總是相當昂貴。
不能只看價格,不看質量。
還要考慮質量因素。
衡量價格時,也應該考慮商品的質量問題。
4
A: Other suppliers are offering a much higher rate of commission.
a much better price.
more favorable payment terms.
B: 2% is the usual commission we allow for a small quantity.
$100 is actually the lowest we can do for a small quantity.
其他供貨商提供更高比例的傭金。
其他供貨商提供更好的價格。
其他供貨商提供更優(yōu)惠的支付條款。
對于小批量的訂貨,我們通常給百分之二的傭金。
對于小批量的訂貨,我們的是100美元。
5
That’s the best we can do. We can’t go any lower.
the lowest price we can offer. We can’t take less.
our bottom price.
這是我們惠的價格,我們不能再低了。
那是我們可以提供的最低的價格。不能再少了。
那是我們的底線。

