2.直接解題:
1. Parents(父母) in the United States (美國)tend to (傾向于,往往)ask(要求) their children(孩子) ____.
A)to save(節(jié)?。?food.
B)to wash(洗) the dishes(餐盤, 一道菜).
C)not to waste(浪費) food.
D)not to eat(吃) too much(太多).
1.C. 問題問“美國父母往往讓他們的孩子...”。該題可以借助文章主題及被選項直接的關系之間判斷答案。也可以在文章中查找相關信息判斷答案:首先關注文章開頭的語句。 利用問題句中的細節(jié)信息詞parents(父母)和children(孩子), 特征詞the United States共同作為答案線索,在文章中查找到答案相關句:(第一段) “Clean (打掃)your plate!”and “Be(成為/become) a member(成員) of the clean-plate(清盤) club(俱樂部)!”Just about(幾乎) every kid (children的近義詞)in the US has heard(曾經提到過) this from a parent or grandparent(祖父母). 答案相關句(劃線句)說“幾乎每個美國孩子都會聽到他們的父母或祖父母說這么一番話語”。答案相關句中的代詞this指代前句中提到“把你的盤子打掃干凈!”, “要成為清盤俱樂部的成員!”,再參考下文內容: Often it’s accompanied by (被陪伴)an appeal(請求): “Just think about (考慮)those starving(快要餓死的) orphans(孤兒) in Africa(非洲)!”該句說“父母或祖父母還經常會加上一句懇求的話語:想想那些饑餓的非洲孤兒吧!” 我們知道“非洲的孩子沒有足夠的食物”, 因此從“想想那些饑餓的非洲孤兒吧!”中可以推斷出 :如果你們不清盤,-- 不吃完餐盤里的食物,把食物浪費掉 你們怎么對得起非洲那些沒有食物的孩子們呢?因此前文中提到的“把盤子打掃干凈” 是指“把盤子里的食物都吃光”,因此C(不浪費食物)是答案。
2.Why do American(美國的) restaurants(餐館) serve(供應, 服務) large portions((飯菜的)一份, 部分)?
A)Because Americans associate (使...和...發(fā)生聯系, 把...和...聯想到一起)quantity(數量) with value(價值).
B)Because Americans have big(大的) bellies(胃).
C)Because Americans are good eaters(食客).
D)Because Americans are greedy(貪吃的,貪婪的).
2. A. 問題問“美國飯館為什么飯菜給得多?”利用問題句中的細節(jié)信息詞American restaurants(美國飯館)作為答案線索, 在文章中查找到答案相關句:(第2段)According to(根據) news reports(報告), US restaurants are partly(部分) to blame for(對...負責) the growing(成長的) bellies(出現在B中). A waiter(服務員) puts a plate(餐盤) of food in front of (在...的前面)each customer(顧客), with two or four times(倍,次數) the amount recommended by the government(被政府推薦的), according to (根據)a USA Today (《今日美國》)story(報道, 故事). 看Americans traditionally(傳統上) associate quantity(數量)(出現在A中) with value(價值)(出現在A中)and most restaurants try to give them that。 They prefer to have customers complain about too much food rather than too little.
第一個答案相關句(劃線句)說“根據新聞報道,美國餐館應該為美國人日益增大的肚腩負一部分責任”, 該句內容沒有回答問題句提出的問題, 因此關注第2個答案相關句(劃線句),該句說“美國人習慣認為量和質是緊密相關的, 這屬于他們的文化傳統相關。 大多數的餐館試圖給他們那個”, 該句中出現了需要確認指代內容的兩個代詞:them和that。 根據代詞前指的特征,不難看出them指句子前面部分提到的“Americans/美國人”, that指代前一句提到的two or four times the amount recommended by the government(超過政府推薦數量的2倍到4倍的食物)。 由此不難看出第2個答案相關句中的兩個并列分句之間存在明顯的因果關系:因為美國人習慣認為量和質是緊密相關的,所以大多數美國餐廳提供給顧客的食物都超量。因此選項A是答案。
1. Parents(父母) in the United States (美國)tend to (傾向于,往往)ask(要求) their children(孩子) ____.
A)to save(節(jié)?。?food.
B)to wash(洗) the dishes(餐盤, 一道菜).
C)not to waste(浪費) food.
D)not to eat(吃) too much(太多).
1.C. 問題問“美國父母往往讓他們的孩子...”。該題可以借助文章主題及被選項直接的關系之間判斷答案。也可以在文章中查找相關信息判斷答案:首先關注文章開頭的語句。 利用問題句中的細節(jié)信息詞parents(父母)和children(孩子), 特征詞the United States共同作為答案線索,在文章中查找到答案相關句:(第一段) “Clean (打掃)your plate!”and “Be(成為/become) a member(成員) of the clean-plate(清盤) club(俱樂部)!”Just about(幾乎) every kid (children的近義詞)in the US has heard(曾經提到過) this from a parent or grandparent(祖父母). 答案相關句(劃線句)說“幾乎每個美國孩子都會聽到他們的父母或祖父母說這么一番話語”。答案相關句中的代詞this指代前句中提到“把你的盤子打掃干凈!”, “要成為清盤俱樂部的成員!”,再參考下文內容: Often it’s accompanied by (被陪伴)an appeal(請求): “Just think about (考慮)those starving(快要餓死的) orphans(孤兒) in Africa(非洲)!”該句說“父母或祖父母還經常會加上一句懇求的話語:想想那些饑餓的非洲孤兒吧!” 我們知道“非洲的孩子沒有足夠的食物”, 因此從“想想那些饑餓的非洲孤兒吧!”中可以推斷出 :如果你們不清盤,-- 不吃完餐盤里的食物,把食物浪費掉 你們怎么對得起非洲那些沒有食物的孩子們呢?因此前文中提到的“把盤子打掃干凈” 是指“把盤子里的食物都吃光”,因此C(不浪費食物)是答案。
2.Why do American(美國的) restaurants(餐館) serve(供應, 服務) large portions((飯菜的)一份, 部分)?
A)Because Americans associate (使...和...發(fā)生聯系, 把...和...聯想到一起)quantity(數量) with value(價值).
B)Because Americans have big(大的) bellies(胃).
C)Because Americans are good eaters(食客).
D)Because Americans are greedy(貪吃的,貪婪的).
2. A. 問題問“美國飯館為什么飯菜給得多?”利用問題句中的細節(jié)信息詞American restaurants(美國飯館)作為答案線索, 在文章中查找到答案相關句:(第2段)According to(根據) news reports(報告), US restaurants are partly(部分) to blame for(對...負責) the growing(成長的) bellies(出現在B中). A waiter(服務員) puts a plate(餐盤) of food in front of (在...的前面)each customer(顧客), with two or four times(倍,次數) the amount recommended by the government(被政府推薦的), according to (根據)a USA Today (《今日美國》)story(報道, 故事). 看Americans traditionally(傳統上) associate quantity(數量)(出現在A中) with value(價值)(出現在A中)and most restaurants try to give them that。 They prefer to have customers complain about too much food rather than too little.
第一個答案相關句(劃線句)說“根據新聞報道,美國餐館應該為美國人日益增大的肚腩負一部分責任”, 該句內容沒有回答問題句提出的問題, 因此關注第2個答案相關句(劃線句),該句說“美國人習慣認為量和質是緊密相關的, 這屬于他們的文化傳統相關。 大多數的餐館試圖給他們那個”, 該句中出現了需要確認指代內容的兩個代詞:them和that。 根據代詞前指的特征,不難看出them指句子前面部分提到的“Americans/美國人”, that指代前一句提到的two or four times the amount recommended by the government(超過政府推薦數量的2倍到4倍的食物)。 由此不難看出第2個答案相關句中的兩個并列分句之間存在明顯的因果關系:因為美國人習慣認為量和質是緊密相關的,所以大多數美國餐廳提供給顧客的食物都超量。因此選項A是答案。

