唐詩“五言律詩”中英對照翻譯7

字號:

宋之問
    題大庾嶺北驛
    陽月南飛雁, 傳聞至此回,
    我行殊未已, 何日復歸來?
    江靜潮初落, 林昏瘴不開。
    明朝望鄉(xiāng)處, 應(yīng)見隴頭梅。
    Five-character-regular-verse
    Song Zhiwen
    INSCRIBED ON THE WALL OF AN INN
    NORTH OF DAYU MOUNTAIN
    They say that wildgeese, flying southward,
    Here turn back, this very month....
    Shall my own southward journey
    Ever be retraced, I wonder?
    ...The river is pausing at ebb-tide,
    And the woods are thick with clinging mist --
    But tomorrow morning, over the mountain,
    Dawn will be white with the plum-trees of home.