唐詩“七言絕句”中英對照翻譯9

字號:

韋應(yīng)物
    滁州西澗
    獨(dú)憐幽草澗邊生, 上有黃鸝深樹鳴。
    春潮帶雨晚來急, 野渡無人舟自橫。
    Seven-character-quatrain
    Wei Yingwu
    AT CHUZHOU ON THE WESTERN STREAM
    Where tender grasses rim the stream
    And deep boughs trill with mango-birds,
    On the spring flood of last night\'s rain
    The ferry-boat moves as though someone were poling.