初級商務英語(18)(2)

字號:

……在板子和架子之間儲存著生產過程中要用的化學品。
    in process 意思則是“進行著”
    e.g. changes in process 正在發(fā)生的變化
    * shape 模板
    e.g. The boards are cut into shape for further processing.
    板子被切成模板以便進一步加工。
    * pack 包裝
    e.g. Meat, fish and vegetables are often packed in cans in supermarkets.
    在超市肉類、魚和蔬菜經常是罐裝的。
    * ease chair 安樂椅,圈椅
    * coat stand 衣帽架
    * drinks cabinet 飲料櫥
    * fax machine 傳真機
    * photocopier 影印機
    Unit 18
    聽力譯文:
    好。工廠基本上由三部分——供貨區(qū)、級裝區(qū)和發(fā)貨區(qū)——組成。
    地我們先從供貨區(qū)開始吧。原材料由卡車運來,然后卸到傳送帶上。由傳送帶將其送入供貨間,正如大家所看到的。供貨間被分成了三個儲存區(qū)。在架子上儲存著電子元件??繅Χ阎遄?,在板子和架子之間儲存著生產過程中所需的化學品。
    咱們穿過去到組裝區(qū)吧。道德在這里板子被切成模板?,F(xiàn)在正有一塊經過切刀,然后再在它上面鉆洞……板子從打孔機出來后,再把各種元件插到板子上的洞里。走到另一邊,我們可以看到電路板從偉送帶上送下來。
    然后,組裝好的電路板就被送到位于門后面的發(fā)貨區(qū)。電路板在這張大臺子上按型號和尺寸分類;然后堆在這個桌子前面;最后再裝箱待運。
    Exercises-A
    請用括號里的詞或短語翻譯下列句子。
    1. 工廠基本上由三部分組成——供貨區(qū)、級裝區(qū)和發(fā)貨區(qū)。(basically)
    1. 原材料由卡車運來,然后卸到傳送帶上。(off-load onto)
    1. 我們在架子上儲存電子元件。(store, electronic components)
    1. 走到另一邊,我們可以看到電路板從傳送帶上送下來。(across, off)
    1. 在這兒電路板按型號和尺寸分類。(according to, sort)
    1. 最后將它們裝箱待運。(pack, ready for)
    Exercises-B
    方位介詞練習。在公司的辦公樓里,如果有人向你詢問某個辦公室的位置,你能清楚、準確地表達出來嗎?請根據下圖用給出的介詞或介詞短語完成句子。
    請見附圖18-2
    at the top of, at the bottom of, at the end of, above, by, below, near
    1. Room 2 is _________ the corridor.
    1. Room 2 is _________ the stairs.
    1. Room 2 is _________ Room 3.
    1. Room 2 is _________ Room 1.
    1. Room 2 is _________ Room 4.
    1. Room 2 is _________ Room 6.
    1. Room 5 is _________ the stairs.
    Translation
    我們參觀了意大利的一家服裝公司,那里給穩(wěn)操勝券留下了深刻的印象。在原材料供應部門,我們看到架子上放著各種面料,有毛的、絲的和棉的。在設計部門,許多設計師在計算機上設計圖樣。
    最有意思的是在裁剪部門,有位裁縫叫羅拉小姐,每天工作24小時,周末也不休息。她是位了不起的裁縫。你不信吧?當然,羅拉小姐是個機器人。
    在制作部,許多女工在縫制。在分發(fā)部,成衣被裝箱發(fā)往國內及世界其他各地。
    Key to Exercises-A
    1. Basically there are three parts of the plant- the supply area, the assembly area and the despatch area.
    2. The raw materials come by truck and are off-loaded onto the conveyor.
    3. On the shelves we store the electronic components.
    4. If we go across (to the other side), we’ll see the boards coming off the conveyor.
    5. Here the boards are sorted according to their types and sizes.
    6. Finally they are packed in boxes ready for despatch.
    Key to Exercises-B
    1. at the end of
    2. at the bottom of
    3. by
    4. above
    5. near
    6. below
    7. at the top of
    Key to Translation
    Our visit to an Italian garment company left us a very deep impression. In the supply area we saw on the sheaves, materials of wool, silk, and cotton. In the designing department designers worked with computers.
    The most interesting thing was, in the cutting department there was a tailor named Miss Rola, who worked twenty-four hours a day, seven days a week. She is a great tailor. Incredible? Of course, Miss Rola was a robot!
    Many woman workers were busy in the sewing department. In the despatch area, finished garments were packed in boxes to be sent throughout Italy and to some other parts of the world.