市場(chǎng)情況總的說(shuō)來(lái)對(duì)我們是有利的。
* domestic 國(guó)內(nèi)的,國(guó)產(chǎn)的
e.g. the domestic consumer market 國(guó)內(nèi)消費(fèi)市場(chǎng)
domestic goods/ products 國(guó)貨
* competitive 競(jìng)爭(zhēng)激烈的,有競(jìng)爭(zhēng)力的
e.g. The domestic consumer market has been very competitive.
國(guó)內(nèi)消費(fèi)者市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)非常激烈。
* turnover 營(yíng)業(yè)額,銷售額。
* compare ... with ... 把……和……相比
e.g. Our results in this market have been rather disappointing compared with last year.
和去年相比,我們?cè)谠撌袌?chǎng)的銷售情況實(shí)在令人失望。
Our products are of higher quality and lower prices, compared with those of our competitors.
我們的產(chǎn)品比競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的質(zhì)量好,價(jià)格卻要低。
* balance 差額,余額。
e.g. We have actually recruited 72 new staff, while 20 have retired-so there’s a net balance of 52.
我們實(shí)際招聘了72名新職員,但因有20名老員工退休——所以人員凈增52人。
make up the balance 補(bǔ)足差額
favorable balance of trade 貿(mào)易順差
unfavourable balance of trade貿(mào)易逆差
* vital 重要的
e.g. I thought you would be interested to have an update since this is vital for our future growth.
我想大家有興趣了解一下新情況,因?yàn)檫@對(duì)我們未來(lái)的發(fā)展是非常重要的。
* promising 有希望的,前景好的
e.g. Results so far have looked promising.
到目前為止,結(jié)果看來(lái)是充滿希望的。
Computer industry has a promising future.
計(jì)算機(jī)行業(yè)前途光明。
* link ... with ... 把……和……聯(lián)系起來(lái)
e.g. We have also invested heavily in a European technology programme which links industry with the universities.
我們還大量投資于一個(gè)將實(shí)業(yè)與大學(xué)聯(lián)系起來(lái)的歐洲技術(shù)項(xiàng)目。
The new company linked with several older ones in self-protection.
那家新公司與幾家較老的公司聯(lián)合,以保護(hù)自己。
* junior manager低級(jí)經(jīng)理
senior manager高級(jí)經(jīng)理
senior和junior 常被用來(lái)表示級(jí)別的高低和資歷的深淺。
以下為附圖14-1、14-2、14-3
Unit 14
聽力譯文:
我想花大家?guī)追昼姇r(shí)間回顧一下今年的情況。我打算分三個(gè)部分來(lái)講。首先是財(cái)務(wù),其次是人事,后是技術(shù)。
在財(cái)務(wù)方面,成果令人欣喜。營(yíng)業(yè)額增長(zhǎng)了14%,成本降低了3%,利潤(rùn)增加了16%。因此,總體來(lái)說(shuō)公司經(jīng)營(yíng)狀況良好。有些地區(qū)的業(yè)務(wù)比另一些地區(qū)要好一些。在出口銷售方面成績(jī)非常顯著——特別是在穩(wěn)操勝券大的出口市場(chǎng)美國(guó)。國(guó)內(nèi)的消費(fèi)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈而且將持續(xù)下去——我們?cè)谶@個(gè)市場(chǎng)的成果令人相當(dāng)失望——只比去年增長(zhǎng)了1%。
好,我們?cè)賮?lái)談一下人事部門。我們通過(guò)培訓(xùn)和提供升職機(jī)會(huì)來(lái)開發(fā)人才的策略一直都很成功。我們實(shí)際招聘了72名新職員,有20名老員工退休——凈增52人。培訓(xùn)部實(shí)力大增而且進(jìn)入了質(zhì)量保證和銷售培訓(xùn)等新的領(lǐng)域。
后,我們來(lái)說(shuō)一下技術(shù)部門。我想你們會(huì)有興趣先了解一下新情況,因?yàn)檫@對(duì)我們未來(lái)的發(fā)展是至關(guān)重要的。在過(guò)去一年中,我們的調(diào)研部全面試用了一種新型發(fā)動(dòng)機(jī)。到目前為止,結(jié)果表明前景看好。我們還在將實(shí)業(yè)與大學(xué)聯(lián)系起來(lái)的歐洲技術(shù)項(xiàng)目中大量投資。
嗯,這就是財(cái)務(wù)、人事、技術(shù)三個(gè)主要部分。在我講下面的內(nèi)容之前,有什么問(wèn)題要問(wèn)嗎?……
Exercises-A
用現(xiàn)在完成時(shí)或一般過(guò)去時(shí)完成下列句子。
A: (1) (you be) to Tokyo before?
B: Yes, but it (2) (be) many years ago. I (3) (not be) to Japan since 1993.
A: (4) (things change) much since that time?
B: Yes, a lot (5) (change). Take my business for example, we now have several lead-free filling stations in Tokyo. In 1993, we (6) (not have) any.
A: But you’re not building any right now?
B: No, we (7) (stop) building new ones last year. We (8) (not start) any new projects for nine months.
Exercises-B
用括號(hào)里的詞或短語(yǔ)翻譯下列句子。
1. 我想花大家?guī)追昼姇r(shí)間回顧一下今年的情況。( spend, look over)
2. 在財(cái)務(wù)方面,成果令人欣慰。( on ... front, pleasing)
3. 總體說(shuō)來(lái),公司經(jīng)營(yíng)狀況良好。( as a whole, perform)
4. 國(guó)內(nèi)消費(fèi)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈。( domestic, competitive)
5. 我想大家會(huì)有興趣了解一下新情況,因?yàn)檫@對(duì)我們未來(lái)的發(fā)展是十分重要的。( have an update, vital)
Exercises-C
用正確的時(shí)態(tài)填空。
Alec: There (1) (be) a lot of changes in our department this year.
Bob: Yes. The new manager (2) (change) everything since he (3) (join) the company last month.
Alec: (4) (he reorganize) your department as well?
Bob: Yes. And a lot of people (5) (leave) because they (6) (be) not happy about the change.
Translation
布萊特(Bright)公司的總裁在年終總結(jié)了下屬子公司的工作情況。
美國(guó)子公司銷售額增長(zhǎng)了14%,成本也增加了5%,所以利潤(rùn)只增加了9%。如果能降低成本,前景將更好。歐洲子公司銷售額增長(zhǎng)了10%,但因設(shè)備更新,成本大為增加,導(dǎo)致利潤(rùn)減少3%。不過(guò),他們明年的情況將大為改觀。亞洲子公司由于新興的中國(guó)公司的競(jìng)爭(zhēng)銷售額減少5%,利潤(rùn)下降6%,需要努力提高質(zhì)量,降低成本。
* domestic 國(guó)內(nèi)的,國(guó)產(chǎn)的
e.g. the domestic consumer market 國(guó)內(nèi)消費(fèi)市場(chǎng)
domestic goods/ products 國(guó)貨
* competitive 競(jìng)爭(zhēng)激烈的,有競(jìng)爭(zhēng)力的
e.g. The domestic consumer market has been very competitive.
國(guó)內(nèi)消費(fèi)者市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)非常激烈。
* turnover 營(yíng)業(yè)額,銷售額。
* compare ... with ... 把……和……相比
e.g. Our results in this market have been rather disappointing compared with last year.
和去年相比,我們?cè)谠撌袌?chǎng)的銷售情況實(shí)在令人失望。
Our products are of higher quality and lower prices, compared with those of our competitors.
我們的產(chǎn)品比競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的質(zhì)量好,價(jià)格卻要低。
* balance 差額,余額。
e.g. We have actually recruited 72 new staff, while 20 have retired-so there’s a net balance of 52.
我們實(shí)際招聘了72名新職員,但因有20名老員工退休——所以人員凈增52人。
make up the balance 補(bǔ)足差額
favorable balance of trade 貿(mào)易順差
unfavourable balance of trade貿(mào)易逆差
* vital 重要的
e.g. I thought you would be interested to have an update since this is vital for our future growth.
我想大家有興趣了解一下新情況,因?yàn)檫@對(duì)我們未來(lái)的發(fā)展是非常重要的。
* promising 有希望的,前景好的
e.g. Results so far have looked promising.
到目前為止,結(jié)果看來(lái)是充滿希望的。
Computer industry has a promising future.
計(jì)算機(jī)行業(yè)前途光明。
* link ... with ... 把……和……聯(lián)系起來(lái)
e.g. We have also invested heavily in a European technology programme which links industry with the universities.
我們還大量投資于一個(gè)將實(shí)業(yè)與大學(xué)聯(lián)系起來(lái)的歐洲技術(shù)項(xiàng)目。
The new company linked with several older ones in self-protection.
那家新公司與幾家較老的公司聯(lián)合,以保護(hù)自己。
* junior manager低級(jí)經(jīng)理
senior manager高級(jí)經(jīng)理
senior和junior 常被用來(lái)表示級(jí)別的高低和資歷的深淺。
以下為附圖14-1、14-2、14-3
Unit 14
聽力譯文:
我想花大家?guī)追昼姇r(shí)間回顧一下今年的情況。我打算分三個(gè)部分來(lái)講。首先是財(cái)務(wù),其次是人事,后是技術(shù)。
在財(cái)務(wù)方面,成果令人欣喜。營(yíng)業(yè)額增長(zhǎng)了14%,成本降低了3%,利潤(rùn)增加了16%。因此,總體來(lái)說(shuō)公司經(jīng)營(yíng)狀況良好。有些地區(qū)的業(yè)務(wù)比另一些地區(qū)要好一些。在出口銷售方面成績(jī)非常顯著——特別是在穩(wěn)操勝券大的出口市場(chǎng)美國(guó)。國(guó)內(nèi)的消費(fèi)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈而且將持續(xù)下去——我們?cè)谶@個(gè)市場(chǎng)的成果令人相當(dāng)失望——只比去年增長(zhǎng)了1%。
好,我們?cè)賮?lái)談一下人事部門。我們通過(guò)培訓(xùn)和提供升職機(jī)會(huì)來(lái)開發(fā)人才的策略一直都很成功。我們實(shí)際招聘了72名新職員,有20名老員工退休——凈增52人。培訓(xùn)部實(shí)力大增而且進(jìn)入了質(zhì)量保證和銷售培訓(xùn)等新的領(lǐng)域。
后,我們來(lái)說(shuō)一下技術(shù)部門。我想你們會(huì)有興趣先了解一下新情況,因?yàn)檫@對(duì)我們未來(lái)的發(fā)展是至關(guān)重要的。在過(guò)去一年中,我們的調(diào)研部全面試用了一種新型發(fā)動(dòng)機(jī)。到目前為止,結(jié)果表明前景看好。我們還在將實(shí)業(yè)與大學(xué)聯(lián)系起來(lái)的歐洲技術(shù)項(xiàng)目中大量投資。
嗯,這就是財(cái)務(wù)、人事、技術(shù)三個(gè)主要部分。在我講下面的內(nèi)容之前,有什么問(wèn)題要問(wèn)嗎?……
Exercises-A
用現(xiàn)在完成時(shí)或一般過(guò)去時(shí)完成下列句子。
A: (1) (you be) to Tokyo before?
B: Yes, but it (2) (be) many years ago. I (3) (not be) to Japan since 1993.
A: (4) (things change) much since that time?
B: Yes, a lot (5) (change). Take my business for example, we now have several lead-free filling stations in Tokyo. In 1993, we (6) (not have) any.
A: But you’re not building any right now?
B: No, we (7) (stop) building new ones last year. We (8) (not start) any new projects for nine months.
Exercises-B
用括號(hào)里的詞或短語(yǔ)翻譯下列句子。
1. 我想花大家?guī)追昼姇r(shí)間回顧一下今年的情況。( spend, look over)
2. 在財(cái)務(wù)方面,成果令人欣慰。( on ... front, pleasing)
3. 總體說(shuō)來(lái),公司經(jīng)營(yíng)狀況良好。( as a whole, perform)
4. 國(guó)內(nèi)消費(fèi)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈。( domestic, competitive)
5. 我想大家會(huì)有興趣了解一下新情況,因?yàn)檫@對(duì)我們未來(lái)的發(fā)展是十分重要的。( have an update, vital)
Exercises-C
用正確的時(shí)態(tài)填空。
Alec: There (1) (be) a lot of changes in our department this year.
Bob: Yes. The new manager (2) (change) everything since he (3) (join) the company last month.
Alec: (4) (he reorganize) your department as well?
Bob: Yes. And a lot of people (5) (leave) because they (6) (be) not happy about the change.
Translation
布萊特(Bright)公司的總裁在年終總結(jié)了下屬子公司的工作情況。
美國(guó)子公司銷售額增長(zhǎng)了14%,成本也增加了5%,所以利潤(rùn)只增加了9%。如果能降低成本,前景將更好。歐洲子公司銷售額增長(zhǎng)了10%,但因設(shè)備更新,成本大為增加,導(dǎo)致利潤(rùn)減少3%。不過(guò),他們明年的情況將大為改觀。亞洲子公司由于新興的中國(guó)公司的競(jìng)爭(zhēng)銷售額減少5%,利潤(rùn)下降6%,需要努力提高質(zhì)量,降低成本。