* profits 利潤[毛利扣除管理費用和銷售費用等便是利潤]
該詞常與cut, lower, make, get 連用。
e.g. If we reduce prices, our margins will be lower and that will cut profits.
如果我們降低價格,毛利將減少,這將造成利潤的減少。
* whatever 無論什么
e.g. If price goes up, whatever the quality, sales will drop.
如果提高價格,無論質量怎樣,銷售量都會下降。
Whatever you say, I will not forgive your late delivery this time.
無論你說什么,我都不會原諒這次遲供貨。
* subcontract 分包[指承包商將其承包的項目再轉給其他人]
subcontractor 分包商
e.g. We have to subcontract the production to small factories since time is limited.
由于時間有限,我們不得不將生產轉包給一些小廠家。
* put sb. in ... position 將某人置于……位置或處境中
e.g. The breach of contract put us in an unfavorable position.
違反合同使我們陷入不利境地。
Unit 15附圖
Unit 15
聽力譯文
A:我們需要制定一個新的策略。這個新策略必須靈活,能考慮到變化著的市場情況。
B:我同意。我們的主要目標是爭取市場份額。為達到這個目的,我們必須降低價格。
A:那么,你敢肯定降低了價格,我們的市場份額就會增加嗎?
B:是的,我敢肯定。
C:這是很有可能的。但如果我們降低了價格,毛利就會減少,這將使利潤減少。
B:短期說來是那樣的。但是我們可以逐漸擴大生產,生產擴大了就可以降低單位成本。
C:那可真是遠期的前景。只有當我們投資于新的廠房和機器時,單位成本才能降低。
A:這個問題先放一會兒。我們來試著從兩個角度制定策略——道德是市場,其次是生產。我們的目標是增加市場份額,大家同意嗎?
C:不,我不同意。我認為我們應當追求更高的利潤率。如果我們能提高產品檔次,我們就能賣更高的價錢,從而就能獲得更高額的利潤。
B:你看,市場競爭已經很激烈了,而且越來越激烈。如果我們提高價格,不論質量如何,銷售額都會很快下降。
A:對。我再從另一個角度——生產方面來看一下。
C:嗯,如果我們能降低生產成本,那將使我們有能力適應市場。要使我們足夠靈活,的辦法是將更多的生產分包出去。
B:但那樣做意味著有人失業(yè)。
C:對,但剩下的職位將更有保障。
Exercises-A
請用括號里的詞或詞組翻譯下列句子。
1. 我們需要制定一個新政策,該政策必須考慮到變化著的市場條件。(define, take account of)
1. 如果我們降低價格,毛利將減少,那將使利潤減少。(margin, profits)
1. 我認為我們應該追求更高的利潤率。(go for, profitability)
1. 如果我們能改進產品,就可以賣更高的價格,從而獲得更高的利潤。(if... will..., therefore)
1. 在日用消費品市場上如果提高價格,無論質量如何,銷售量都將快速下降。(if ... will..., drop)
1. 如果能降低成本,那將使我們更有實力適應市場。(if ... will..., put in a better position, adapt to)
Exercises-B
請仿照例句,回答下列問話。
What will happen if Cheryl isn’t offered the job? (she/apply/elsewhere)
If Cheryl isn’t offered the job, she will apply elsewhere.
What will happen if you can’t keep the appointment?(I/telephone/apologize)
I will telephone and apologize if I can’t keep the appointment.
1. What will be the result if Weald’s products are not well advertised? (their sales/fall)
1. What will be the effect if your supplier stops your discount? (we/consider/using another supplier)
1. What will happen if the speaker can’t come to the conference? (we/look for/replacement)
1. What will you do if the FCA flight is cancelled? (I/look/another airline)
1. What will be the result if your market share decreases suddenly? (there/be/drip in revenue)
1. What will be the result if the value of the pound falls? (our exports/be/more competitively priced)
Exercises-C
在條件復合句中,如果if從句用現(xiàn)在時態(tài),主句可以用現(xiàn)在時態(tài)[用某些情態(tài)動詞],也可用將來時態(tài)。
e.g. I can keep the price at the same level if you can increase the order.
如果貴方能擴大訂單,我方將保持該價格水平。
If price falls, I will let you know.
如果價格下跌,我會告訴貴方的。
下面請仿照例句造句,注意使用正確的時態(tài)。
1. the parts/arrive on time/production/start immediately
2. you/call tomorrow/I/have time to talk
3. you/increase the order/I/lower the price
4. we/not leave soon/we /arrive too late
5. we/take the quality control seriously/standards/improve
6. they/promise to deliver on time/we/can be sure they will
7. you/tell me your arrival time/I/meet you at the airport
Translation
圣誕節(jié)裝飾用品公司考慮到近年來歐洲經濟不景氣、市場不活躍,決定采取新的策略。為贏得市場份額,他們決定適當降低某些產品的價格,如木制天使和銅鈴;與此同時為保證利潤,還將努力降低單位成本。另外為晚好地適應市場情況,他們將開發(fā)一些新飾品,并運用高科技成果將原有產品升級換代,使自己具有競爭的優(yōu)勢,從而獲得更高的利潤率。
該詞常與cut, lower, make, get 連用。
e.g. If we reduce prices, our margins will be lower and that will cut profits.
如果我們降低價格,毛利將減少,這將造成利潤的減少。
* whatever 無論什么
e.g. If price goes up, whatever the quality, sales will drop.
如果提高價格,無論質量怎樣,銷售量都會下降。
Whatever you say, I will not forgive your late delivery this time.
無論你說什么,我都不會原諒這次遲供貨。
* subcontract 分包[指承包商將其承包的項目再轉給其他人]
subcontractor 分包商
e.g. We have to subcontract the production to small factories since time is limited.
由于時間有限,我們不得不將生產轉包給一些小廠家。
* put sb. in ... position 將某人置于……位置或處境中
e.g. The breach of contract put us in an unfavorable position.
違反合同使我們陷入不利境地。
Unit 15附圖
Unit 15
聽力譯文
A:我們需要制定一個新的策略。這個新策略必須靈活,能考慮到變化著的市場情況。
B:我同意。我們的主要目標是爭取市場份額。為達到這個目的,我們必須降低價格。
A:那么,你敢肯定降低了價格,我們的市場份額就會增加嗎?
B:是的,我敢肯定。
C:這是很有可能的。但如果我們降低了價格,毛利就會減少,這將使利潤減少。
B:短期說來是那樣的。但是我們可以逐漸擴大生產,生產擴大了就可以降低單位成本。
C:那可真是遠期的前景。只有當我們投資于新的廠房和機器時,單位成本才能降低。
A:這個問題先放一會兒。我們來試著從兩個角度制定策略——道德是市場,其次是生產。我們的目標是增加市場份額,大家同意嗎?
C:不,我不同意。我認為我們應當追求更高的利潤率。如果我們能提高產品檔次,我們就能賣更高的價錢,從而就能獲得更高額的利潤。
B:你看,市場競爭已經很激烈了,而且越來越激烈。如果我們提高價格,不論質量如何,銷售額都會很快下降。
A:對。我再從另一個角度——生產方面來看一下。
C:嗯,如果我們能降低生產成本,那將使我們有能力適應市場。要使我們足夠靈活,的辦法是將更多的生產分包出去。
B:但那樣做意味著有人失業(yè)。
C:對,但剩下的職位將更有保障。
Exercises-A
請用括號里的詞或詞組翻譯下列句子。
1. 我們需要制定一個新政策,該政策必須考慮到變化著的市場條件。(define, take account of)
1. 如果我們降低價格,毛利將減少,那將使利潤減少。(margin, profits)
1. 我認為我們應該追求更高的利潤率。(go for, profitability)
1. 如果我們能改進產品,就可以賣更高的價格,從而獲得更高的利潤。(if... will..., therefore)
1. 在日用消費品市場上如果提高價格,無論質量如何,銷售量都將快速下降。(if ... will..., drop)
1. 如果能降低成本,那將使我們更有實力適應市場。(if ... will..., put in a better position, adapt to)
Exercises-B
請仿照例句,回答下列問話。
What will happen if Cheryl isn’t offered the job? (she/apply/elsewhere)
If Cheryl isn’t offered the job, she will apply elsewhere.
What will happen if you can’t keep the appointment?(I/telephone/apologize)
I will telephone and apologize if I can’t keep the appointment.
1. What will be the result if Weald’s products are not well advertised? (their sales/fall)
1. What will be the effect if your supplier stops your discount? (we/consider/using another supplier)
1. What will happen if the speaker can’t come to the conference? (we/look for/replacement)
1. What will you do if the FCA flight is cancelled? (I/look/another airline)
1. What will be the result if your market share decreases suddenly? (there/be/drip in revenue)
1. What will be the result if the value of the pound falls? (our exports/be/more competitively priced)
Exercises-C
在條件復合句中,如果if從句用現(xiàn)在時態(tài),主句可以用現(xiàn)在時態(tài)[用某些情態(tài)動詞],也可用將來時態(tài)。
e.g. I can keep the price at the same level if you can increase the order.
如果貴方能擴大訂單,我方將保持該價格水平。
If price falls, I will let you know.
如果價格下跌,我會告訴貴方的。
下面請仿照例句造句,注意使用正確的時態(tài)。
1. the parts/arrive on time/production/start immediately
2. you/call tomorrow/I/have time to talk
3. you/increase the order/I/lower the price
4. we/not leave soon/we /arrive too late
5. we/take the quality control seriously/standards/improve
6. they/promise to deliver on time/we/can be sure they will
7. you/tell me your arrival time/I/meet you at the airport
Translation
圣誕節(jié)裝飾用品公司考慮到近年來歐洲經濟不景氣、市場不活躍,決定采取新的策略。為贏得市場份額,他們決定適當降低某些產品的價格,如木制天使和銅鈴;與此同時為保證利潤,還將努力降低單位成本。另外為晚好地適應市場情況,他們將開發(fā)一些新飾品,并運用高科技成果將原有產品升級換代,使自己具有競爭的優(yōu)勢,從而獲得更高的利潤率。

