一起學習最實用的53個美式俚語
get hitched 拴起來(結(jié)婚)
get off on the wrong foot 起步便錯(第一印象不佳)
get the ball rolling 讓球滾起來(動起手來)
goose bumps 雞皮疙瘩
hit the road 上路
hold your horses 勒住你的馬(慢來)
hang somebody out to dry 把……晾起來了(把……坑苦了)
in one''s back pocket 在某人褲子后口袋里(是某人的囊中之物)
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)
in the spotlight 站在聚光燈圈里(出風頭)
it''s Greek to me 希臘文(天書)
joined at the hip 連體嬰(死黨,從不分開的兩個人)
jump the gun 槍未響先偷跑(搶先)
kick the bucket 踢水桶(翹辮子)
kill two birds with one stone一 箭雙雕,一舉兩得
last straw 最后一根稻草
left a bitter taste in one''s mouth 留下滿嘴苦味(留下不愉快的回憶)
light a fire under your butt 在*下點一把火(促其行動)
light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一線希望)
like shooting fish in a barrel 桶里射魚(甕中捉鱉)
ling winded 長舌,碎嘴
Monday morning quarterback 星期一早晨的四分衛(wèi)(馬后炮)
my old man 我的老頭(我父親)
out of the pan and into the fire 跳出鍋里,掉進火里(每況愈下)
plenty of other fish in the sea 海里的魚多得很(天涯何處無芳草)
poker face 撲克面孔(喜怒不形于色)
pop the question 提出大問題(求婚)
pot calling the kettle black 鍋嫌壺黑(五十步笑百步)
punch your lights out 揍得你兩眼發(fā)黑
put all of one''s eggs in one basket 雞蛋都放在一個籃子里(孤注一擲)
put one''s foot in one''s mouth 把腳丫放進嘴里(說錯話了)
rob the cradle 劫搖籃(老牛吃嫩草)
skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身歷險境)
skeleton in one''s closet 壁櫥里的骷髏(不可告人的事)
skin and bones 皮包骨
sleep on it 睡在上面(考慮一晚上)
small talk 寒喧,閑聊
smooth sailing 一帆風順
stab in the back 背后插刀(遭人暗算)
stallion 千里駒(貌美體健的男人)
stud 種馬(貌美體健的男人)
swing for the fence 打全壘打
take a hike 走路(滾蛋)
until you are blue in the face 干到臉發(fā)青(也是白干)
unwind 放松發(fā)條(輕松下來)
up for grabs 大家有份
up in the air 掛在空中(懸而未決)
when hell freezes over 地獄結(jié)冰(絕不可能的事)
weed out 除去雜草(淘汰)
well rounded全 能,全才
when pigs fly 豬飛的時候(絕不可能)
not lift a finger 連手指都不動一動(袖手旁觀)
wrapped around his/her little finger 化為繞指柔(玩弄于股掌之間)
get hitched 拴起來(結(jié)婚)
get off on the wrong foot 起步便錯(第一印象不佳)
get the ball rolling 讓球滾起來(動起手來)
goose bumps 雞皮疙瘩
hit the road 上路
hold your horses 勒住你的馬(慢來)
hang somebody out to dry 把……晾起來了(把……坑苦了)
in one''s back pocket 在某人褲子后口袋里(是某人的囊中之物)
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)
in the spotlight 站在聚光燈圈里(出風頭)
it''s Greek to me 希臘文(天書)
joined at the hip 連體嬰(死黨,從不分開的兩個人)
jump the gun 槍未響先偷跑(搶先)
kick the bucket 踢水桶(翹辮子)
kill two birds with one stone一 箭雙雕,一舉兩得
last straw 最后一根稻草
left a bitter taste in one''s mouth 留下滿嘴苦味(留下不愉快的回憶)
light a fire under your butt 在*下點一把火(促其行動)
light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一線希望)
like shooting fish in a barrel 桶里射魚(甕中捉鱉)
ling winded 長舌,碎嘴
Monday morning quarterback 星期一早晨的四分衛(wèi)(馬后炮)
my old man 我的老頭(我父親)
out of the pan and into the fire 跳出鍋里,掉進火里(每況愈下)
plenty of other fish in the sea 海里的魚多得很(天涯何處無芳草)
poker face 撲克面孔(喜怒不形于色)
pop the question 提出大問題(求婚)
pot calling the kettle black 鍋嫌壺黑(五十步笑百步)
punch your lights out 揍得你兩眼發(fā)黑
put all of one''s eggs in one basket 雞蛋都放在一個籃子里(孤注一擲)
put one''s foot in one''s mouth 把腳丫放進嘴里(說錯話了)
rob the cradle 劫搖籃(老牛吃嫩草)
skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身歷險境)
skeleton in one''s closet 壁櫥里的骷髏(不可告人的事)
skin and bones 皮包骨
sleep on it 睡在上面(考慮一晚上)
small talk 寒喧,閑聊
smooth sailing 一帆風順
stab in the back 背后插刀(遭人暗算)
stallion 千里駒(貌美體健的男人)
stud 種馬(貌美體健的男人)
swing for the fence 打全壘打
take a hike 走路(滾蛋)
until you are blue in the face 干到臉發(fā)青(也是白干)
unwind 放松發(fā)條(輕松下來)
up for grabs 大家有份
up in the air 掛在空中(懸而未決)
when hell freezes over 地獄結(jié)冰(絕不可能的事)
weed out 除去雜草(淘汰)
well rounded全 能,全才
when pigs fly 豬飛的時候(絕不可能)
not lift a finger 連手指都不動一動(袖手旁觀)
wrapped around his/her little finger 化為繞指柔(玩弄于股掌之間)