blame vt. 責(zé)備,譴責(zé) n. 過失,責(zé)備
[特征]
- I don't blame you for the delay of the plan.
我不會(huì)因?yàn)橛?jì)劃延誤責(zé)備你。
- The car driver bored all the blame.
這個(gè)小車司機(jī)承擔(dān)了所有的責(zé)任。
[貼心叮嚀]
blame雖然在考試中出現(xiàn)的頻率不高,但它卻是個(gè)很重要的單詞,它的用法也值得注意。
[考點(diǎn)] 重要詞組
be to blame 該受責(zé)備,應(yīng)負(fù)責(zé)(這個(gè)短語常用于主動(dòng)形式表示被動(dòng)意義。)
- They were not to blame.
他們不該受到譴責(zé)。
blame sb. for sth. 因?yàn)槟呈仑?zé)備某人
blame sth. on sb. 把某事歸咎于某人
- He blamed the failure on his teacher.
他把失敗歸咎于他的老師。
bless vt. ①祝福,保佑 ②[口]哎呀!我的天哪!
[特征]
- God bless you!
上帝保佑你!
- Bless this house!
保佑這個(gè)家!
- Whenever he is in trouble, he will say, "God bless me!"
有麻煩時(shí)他就會(huì)說:“上帝保佑我!”
- "Bless you, my boy!"
“祝福你,我的孩子!”
[貼心叮嚀]
bless是個(gè)非常口語化的詞,英美國家的人在日常生活中經(jīng)常使用它。
blow n. 毆打,攻擊;打擊 v. 風(fēng)吹,吹氣
[特征]
- He killed three flies at one blow.
他一下子打死了三只蒼蠅。
- It was a great blow when he failed to pass the exam.
他考試不及格對他是個(gè)巨大的打擊。
- The wind has blown my hat off.
風(fēng)把我的帽子刮掉了。
- The guard is blowing his whistle.
衛(wèi)兵正在吹哨子。
[貼心叮嚀]
blow指“(風(fēng))吹動(dòng)”,“(人)吹氣”,作名詞是“毆打,打擊”。其用法靈活,詞組也多,一定要牢牢掌握。
[備考必背] 重要詞組
at a/one blow 一下子 blow in 忽然來訪,出其不意地來到
blow off 離開,離去 blow out 吹熄,使熄滅
- Jim has just blown in.
吉姆剛剛不知被哪陣風(fēng)吹來了。
- A gust of wind blew my hat off.
一陣大風(fēng)吹掉了我的帽子。
- Jane blew the birthday candles out and said a wish for herself.
簡吹熄了生日蠟燭,給自己許了個(gè)愿。
board n. ①木板,布告牌 ②甲板 ③董事會(huì) vt. 上(船、飛機(jī)等)
[特征]
- We need buy twenty boards to decorate our flat.
我們裝修這套房子需要買二十塊木板。
- Our company has 3 women on its board of directors.
我們公司董事會(huì)里有三位女士。
- He boarded the bus.
他上了公共汽車。
[貼心叮嚀]
blackboard是“黑板”,顯見board有“木板,布告牌”的意思。但要記住board還有“(輪船)甲板”及“董事會(huì)”的意思。此外,作動(dòng)詞“上(船、飛機(jī))”這個(gè)意思也很重要。
[備考必背] 重要詞組
on board 在船(飛機(jī)、車)上
- I found myself on board of a plane.
我發(fā)現(xiàn)自己上了飛機(jī)。