壓力與興趣:英語學(xué)習(xí)需要有 pressure與 pleasure的結(jié)合。今日的英語教學(xué)中,接踵而來的考試和枯燥無味的課堂教學(xué)窒息了同學(xué)們活潑的求知欲和學(xué)習(xí)興趣。學(xué)生應(yīng)試技能一般較強,而口語表達技能相對薄弱,要翻個個兒,教師要使英語成為學(xué)生生活中須臾不可或缺的有趣事物,每堂課要在連續(xù)大腦轟擊(brainstorming)的同時,使學(xué)生開懷大笑幾次。
“輸入”與“輸出”:保持兩者大致相當(dāng)?shù)谋壤┤缯f“輸入”一百萬字的閱讀量,好保持一萬字的寫作“輸出量”。寫完好找高手修改,且不斷溫習(xí)修改意見。
模仿與對比:說英語要說得字正腔圓,只有億萬次的模仿;要減少母語干擾,對比重要,譬如說對比出英語的動詞時態(tài)意識、與漢語迥異的數(shù)字意識等。
【專家簡介】
陸谷孫
1940年生于上海
畢業(yè)于上海復(fù)旦大學(xué)外文系研究生班
復(fù)旦大學(xué)杰出教授
博士生導(dǎo)師
《新英漢詞典》主要編寫者之一;
《英漢大詞典》主編
“輸入”與“輸出”:保持兩者大致相當(dāng)?shù)谋壤┤缯f“輸入”一百萬字的閱讀量,好保持一萬字的寫作“輸出量”。寫完好找高手修改,且不斷溫習(xí)修改意見。
模仿與對比:說英語要說得字正腔圓,只有億萬次的模仿;要減少母語干擾,對比重要,譬如說對比出英語的動詞時態(tài)意識、與漢語迥異的數(shù)字意識等。
【專家簡介】
陸谷孫
1940年生于上海
畢業(yè)于上海復(fù)旦大學(xué)外文系研究生班
復(fù)旦大學(xué)杰出教授
博士生導(dǎo)師
《新英漢詞典》主要編寫者之一;
《英漢大詞典》主編