今天我們給大家介紹的習(xí)慣用語是:To have a bone to pick. To have a bone to pick 從字面上來解釋就是挑骨頭的意思。但是,作為俗語,to have a bone to pick 的意思就不同了,它是指:有理由來抱怨或爭論。下面是一個丈夫在對他妻子講話。
"Honey, I have a bone to pick with you. I don’t mind you getting into the bathroom first in the morning, but do you have to be in there so long? You know, I have to get to work on time, too."
這個丈夫說:「親愛的,我有一件事得向你抱怨了。我不在乎你每天早上先用洗澡間,但是,你有必要在里面呆那末長時間嗎。你知道,我也得按時上班的呀?!?BR> 在一般美國人家里,夫婦兩的臥室里有一個洗澡間,而孩子們盡管他們也許有自己的房間,但是也得合用一個洗澡間,這倒是經(jīng)常引起爭吵的一個原因。
每個人穿了新衣服都喜歡別人夸獎,這也是人的正常心理。特別是婦女,每當(dāng)她們添置了一些新的時髦的衣服,總喜歡別人注意、夸獎一番??墒?有的人注意是注意了,但偏偏注意到壞的一面。下面的例子就是一個女教師在說她的朋友。
"Sally always criticizes me no matter what I wear. Last week, I put on the red dress I bought at Macy’s. Everyone said I looked great in that dress. The only person who had a bone to pick with me was Sally. She said the dress was too tight on me. That’s ridiculous!"
這位女教師說:「不管我穿什么,薩莉總是會批評的。上星期,我穿了在梅喜公司買的那件紅色連衣裙,每個人都說我穿了那件衣服非常好看。挑毛病的人就是薩莉。她說,那件衣服我穿太小了。這簡直是可笑!」
criticize
vt. 批評, 批判; 鑒定; 非難, 挑剔
This policy was severely criticized.
這項政策受到了嚴(yán)厲的批評。
"Honey, I have a bone to pick with you. I don’t mind you getting into the bathroom first in the morning, but do you have to be in there so long? You know, I have to get to work on time, too."
這個丈夫說:「親愛的,我有一件事得向你抱怨了。我不在乎你每天早上先用洗澡間,但是,你有必要在里面呆那末長時間嗎。你知道,我也得按時上班的呀?!?BR> 在一般美國人家里,夫婦兩的臥室里有一個洗澡間,而孩子們盡管他們也許有自己的房間,但是也得合用一個洗澡間,這倒是經(jīng)常引起爭吵的一個原因。
每個人穿了新衣服都喜歡別人夸獎,這也是人的正常心理。特別是婦女,每當(dāng)她們添置了一些新的時髦的衣服,總喜歡別人注意、夸獎一番??墒?有的人注意是注意了,但偏偏注意到壞的一面。下面的例子就是一個女教師在說她的朋友。
"Sally always criticizes me no matter what I wear. Last week, I put on the red dress I bought at Macy’s. Everyone said I looked great in that dress. The only person who had a bone to pick with me was Sally. She said the dress was too tight on me. That’s ridiculous!"
這位女教師說:「不管我穿什么,薩莉總是會批評的。上星期,我穿了在梅喜公司買的那件紅色連衣裙,每個人都說我穿了那件衣服非常好看。挑毛病的人就是薩莉。她說,那件衣服我穿太小了。這簡直是可笑!」
criticize
vt. 批評, 批判; 鑒定; 非難, 挑剔
This policy was severely criticized.
這項政策受到了嚴(yán)厲的批評。

