學生: 平裝本的偵探小說里,出場的刑警常常用到homicide(他殺) 這個詞,我想這里的cide和suicide(自殺) 有什么關聯(lián)吧?
老師:這個問題問得很好。警察使用homicide來表示殺人事件,因為homicide有”殺人” 的意思,它來源于 ”homo”( 人) 和”cide”(切,割)。
學生: 那么decide (決心,決定)也和cide (切,割) 有關吧? 是不是從斷然一刀砍下引伸出下定決心的意思來的呢?
老師:看來你的確認真思考了這個問題。不錯,decide是decision(決心) 的名詞形式,de表示離開,cide表示切割,兩者合起來就是” 切斷,切離”的意思。decide是指猶豫彷徨后下定決心,有”切斷迷茫,走出猶豫” 的感覺。另外,precise(精確的,明確的) 這個詞,加上了前綴pre(預先,提前),表示” 提前切好的材料” ,即” 按照預先決定的長短,大小切好的東西”,引伸出精確的意思。如果臨時慌慌張張地切,肯定是長短不一,當然也就不可能做到精確了。同根關聯(lián)詞
concise: 簡明的(來源于con=with,一起和cide = cut切割)
excise: 刪除 (ex = out向外 cide =cut切割,合起來就是cutout,朝外延剔除,引伸為刪除)
老師:這個問題問得很好。警察使用homicide來表示殺人事件,因為homicide有”殺人” 的意思,它來源于 ”homo”( 人) 和”cide”(切,割)。
學生: 那么decide (決心,決定)也和cide (切,割) 有關吧? 是不是從斷然一刀砍下引伸出下定決心的意思來的呢?
老師:看來你的確認真思考了這個問題。不錯,decide是decision(決心) 的名詞形式,de表示離開,cide表示切割,兩者合起來就是” 切斷,切離”的意思。decide是指猶豫彷徨后下定決心,有”切斷迷茫,走出猶豫” 的感覺。另外,precise(精確的,明確的) 這個詞,加上了前綴pre(預先,提前),表示” 提前切好的材料” ,即” 按照預先決定的長短,大小切好的東西”,引伸出精確的意思。如果臨時慌慌張張地切,肯定是長短不一,當然也就不可能做到精確了。同根關聯(lián)詞
concise: 簡明的(來源于con=with,一起和cide = cut切割)
excise: 刪除 (ex = out向外 cide =cut切割,合起來就是cutout,朝外延剔除,引伸為刪除)