中式英語之鑒:背黑鍋

字號:

194. 我不信你會傻到幫他背黑鍋。
    [誤] I don\'t believe you are foolish enough to carry the black pan for him.
    [正] I don\'t believe you are foolish enough to hold the bag for him.
    注:這里的 bag 相當于 blame 或 responsibility,所以短語 hold the bag 指“代人受過”,與我們的“背黑鍋”意思相同。