-詞匯方面的障礙
生詞或是“熟詞偏意”導(dǎo)致理解有誤。建議考生在目前最后的總復(fù)習(xí)沖刺階段,務(wù)必把《2007年高考英語考試大綱的說明》的詞匯一直有計劃地背到高考。閱讀篇章中生詞的比例在高考文章中有嚴格控制,而且在上下文中都有暗示或依據(jù),所以考生還要加強通過上下文猜詞義的能力。
1.(2007年石家莊市質(zhì)檢二,A篇)Capital punishment is another form of punishment which systems use in extreme criminal cases,sometimes involving such crimes as a murder,rape,and violent theft.In these cases,the person is put to death.Today,capital punishment is used in relatively few countries.Many countries have done away with it.In other words,capital punishment remains only in officially law books but is rarely used.However,capital punishment remains in use in some countries including the United States.從下文看,無論如何也不能把capital理解成“首都”。
2.(2006北京,D篇)One of these premodern attachment-dis-couraging practices was to leave infants unnamed until they had survived into the second year.現(xiàn)代文明之前,一種減少對嬰兒依戀的做法就是在嬰兒存活到第二年才給其取名字。從構(gòu)詞法猜at-tachment-discouraging的意思。dis-courage是“不鼓勵”的意思,at-tachment是“附屬,依戀”。
3.(2006全國II,E篇)In the colorful used-clothing markets of Tanzania,she realizes that “it is only in this final stage of life that the T-shirt will meet a real market,”where the price of a shirt changes by the hour and is different by its size and even color.在坦桑尼亞豐富的舊衣市場里面,她意識到,T-shirt只有在其生命周期的最終階段才能碰到真正的市場。那里,價格每小時都會變化,尺寸甚至顏色都導(dǎo)致了價格的不同。這句話是強調(diào)句型,It is…that…此句的主要結(jié)構(gòu)是:T-shirt will meet are a real market in this final stage of life.in the final stage of life里沒生詞,但是學(xué)生不易理解,誰的finalstageoflife?從上下文看,絕不是“人”而是“舊衣服”依然在坦桑尼亞有消費市場。
4.(2002北京春,B篇)Second,there is the problem of waste.All nuclear power stations produce wastes that in most cases will remain radioactive for thousands of years.It is impossible to make these wastes nonradioactive,and so they must be stored in one of the inconvenient ways that scientists have invented.For example,they may be buried under the ground…第二點,就是浪費的問題。多數(shù)情況下所有核電站廢棄物都會存在核輻射數(shù)千年,要使這些廢棄物不帶有輻射又是不可能的,所以核廢物必須用科學(xué)家們發(fā)明的一種方法來儲存處理。例如,可以把它們埋在地下……
5.(2006福建,E篇)The service is being constantly improved and a combination of better technology and increased investment following the Easter Floods of 1998 has led to the creation of Floodline and an automatic(自動)messaging system that can warn thousands of people in very little time.服務(wù)質(zhì)量不斷提高。優(yōu)良的技術(shù)與1998年復(fù)活節(jié)洪水后投資增長的結(jié)合促成了管道感應(yīng)器和自動報警系統(tǒng)的出現(xiàn),這兩種設(shè)備可以在很短的時間內(nèi)向成千上萬的人發(fā)出警告??忌毩?xí)快速理解句中的意群,如automatic messaging system自動報警系統(tǒng),a combination of…的結(jié)合。
基礎(chǔ)知識是否牢固是決定單句理解和做題速度的關(guān)鍵。最后建議大家多做近3年高考閱讀理解中的長、難句的英譯漢翻譯練習(xí),確保關(guān)鍵句的理解無誤,這對提高全文的理解大有益處。
生詞或是“熟詞偏意”導(dǎo)致理解有誤。建議考生在目前最后的總復(fù)習(xí)沖刺階段,務(wù)必把《2007年高考英語考試大綱的說明》的詞匯一直有計劃地背到高考。閱讀篇章中生詞的比例在高考文章中有嚴格控制,而且在上下文中都有暗示或依據(jù),所以考生還要加強通過上下文猜詞義的能力。
1.(2007年石家莊市質(zhì)檢二,A篇)Capital punishment is another form of punishment which systems use in extreme criminal cases,sometimes involving such crimes as a murder,rape,and violent theft.In these cases,the person is put to death.Today,capital punishment is used in relatively few countries.Many countries have done away with it.In other words,capital punishment remains only in officially law books but is rarely used.However,capital punishment remains in use in some countries including the United States.從下文看,無論如何也不能把capital理解成“首都”。
2.(2006北京,D篇)One of these premodern attachment-dis-couraging practices was to leave infants unnamed until they had survived into the second year.現(xiàn)代文明之前,一種減少對嬰兒依戀的做法就是在嬰兒存活到第二年才給其取名字。從構(gòu)詞法猜at-tachment-discouraging的意思。dis-courage是“不鼓勵”的意思,at-tachment是“附屬,依戀”。
3.(2006全國II,E篇)In the colorful used-clothing markets of Tanzania,she realizes that “it is only in this final stage of life that the T-shirt will meet a real market,”where the price of a shirt changes by the hour and is different by its size and even color.在坦桑尼亞豐富的舊衣市場里面,她意識到,T-shirt只有在其生命周期的最終階段才能碰到真正的市場。那里,價格每小時都會變化,尺寸甚至顏色都導(dǎo)致了價格的不同。這句話是強調(diào)句型,It is…that…此句的主要結(jié)構(gòu)是:T-shirt will meet are a real market in this final stage of life.in the final stage of life里沒生詞,但是學(xué)生不易理解,誰的finalstageoflife?從上下文看,絕不是“人”而是“舊衣服”依然在坦桑尼亞有消費市場。
4.(2002北京春,B篇)Second,there is the problem of waste.All nuclear power stations produce wastes that in most cases will remain radioactive for thousands of years.It is impossible to make these wastes nonradioactive,and so they must be stored in one of the inconvenient ways that scientists have invented.For example,they may be buried under the ground…第二點,就是浪費的問題。多數(shù)情況下所有核電站廢棄物都會存在核輻射數(shù)千年,要使這些廢棄物不帶有輻射又是不可能的,所以核廢物必須用科學(xué)家們發(fā)明的一種方法來儲存處理。例如,可以把它們埋在地下……
5.(2006福建,E篇)The service is being constantly improved and a combination of better technology and increased investment following the Easter Floods of 1998 has led to the creation of Floodline and an automatic(自動)messaging system that can warn thousands of people in very little time.服務(wù)質(zhì)量不斷提高。優(yōu)良的技術(shù)與1998年復(fù)活節(jié)洪水后投資增長的結(jié)合促成了管道感應(yīng)器和自動報警系統(tǒng)的出現(xiàn),這兩種設(shè)備可以在很短的時間內(nèi)向成千上萬的人發(fā)出警告??忌毩?xí)快速理解句中的意群,如automatic messaging system自動報警系統(tǒng),a combination of…的結(jié)合。
基礎(chǔ)知識是否牢固是決定單句理解和做題速度的關(guān)鍵。最后建議大家多做近3年高考閱讀理解中的長、難句的英譯漢翻譯練習(xí),確保關(guān)鍵句的理解無誤,這對提高全文的理解大有益處。