法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法語(yǔ)關(guān)于顏色的習(xí)語(yǔ)表達(dá)

字號(hào):

blanc白色
    blanc comme neige:être innocent 純潔的
    donner une carte blanche à qn 授予某人全
    une arme blanche;un couteau par exemple 白刃
    un mariage blanc;un mariage pour avoir des bénéficies administratifs. pour avoir la nationalité d'un pays par exemple 為了從中謀取好處的婚禮
    d'or blanc ;richesse liée au tourisme de la montagne 瑞雪
    l'or rouge 太陽(yáng)能
    bonnet blanc et blanc bonnet;on dit que la même chose pour deux situations qui semblent différentes 半斤八兩!
    un col blanc;un employé de bureau 白領(lǐng)
    être connu comme un loup blanc;une personne connue 赫赫有名
    montre patte blanche; donner son identité,une autorisation pour être admis
    être chauffé à blanc;être très romonté 重新恢復(fù)體力
    c'est écrit noir sur blanc;pour insister dire que c'est écrit en toutes lettres 白紙黑字
    gris 灰色
    faire travailler sa matière grise; réfléchir思考
    la nuit,tous les chats sont gris; dans une sitation difficile,il est facile de se tromper 處于一種艱難的環(huán)境,很容易搞錯(cuò)
    jaune 黃色
    rire jaune;se forcer à rire 勉強(qiáng)一笑
    faire marron quelqu'un; tromper quelqu'un 欺騙某人
    noir 黑色
    travailler au noir; travailler sans être déclaré,sans payer de taxe 秘密工作,不繳稅
    broyer du noir; être pessimiste,mélancolique 悲觀的,憂郁的
    humour noir; humour sarcastique,grinçant 黑色幽默
    hunmeur noire;être de mauvaise humeur,s'être levé du pieds gauche 心情不好
    bleu 藍(lán)色
    un cordon bleu;être un bon cuisiner 一個(gè)好廚師
    avoir du sang bleu;être d'origine noble 有貴族淵源
    mêtre fleur bleue;être naïf 天真無(wú)邪的
    rose 玫瑰色
    voir la vie rose;être optimiste 樂觀的
    voir des éléphants roses; être ivre 狂熱的興奮的
    rouge 紅色
    la lanterne rouge; être le dernier 最后一個(gè)
    voir rouge;être en colère tout à coup 突然生氣起來(lái)
    vert 綠色
    se mettre au vert; aller se reposer à la campagne/se cacher 去鄉(xiāng)間休假
    avoir la main verte;être un très bon jardinier 是一位很好的園丁
    donner le feu vert ;donner l'autorisation 批準(zhǔn)