全國2006年4月高等教育自學(xué)考試外貿(mào)函電試題3

字號:

28.The next direct steamer ___________Shanghai to your port sails ___________the beginning of next month.
    29.If the amount exceeds that figure, payment ___________L/C will be required.
    30.If our connoisseur coincides ___________our consumers, the attractive designs and the superior quality will surely find a promising market in our local areas.
    31.Such a growing demand can only result ___________ increased price.
    32.The goods are packed in special waterproof-lined cases and will be loaded _______board S.S. “Dongfang”, which leaves___________ New York on March 10.
    33.I have looked_______ your order, and I can assure you that everything is_________ schedule.
    34.Your quoted price is out ___________line with the prevailing level. That is why we feel confident that our suggestion of three percent ___________your present one is workable.
    35.Our new low-cost solutions may be___________ particular interest to you.
    三、 英漢翻譯(本大題共10小題,每小題2分,共20分)
    36.We no longer supply Model SB-95, but we have Model SB-99 in stock, which is better in performance and more favorable in price.
    37.Through lengthy and on-and-off negotiations we now finally have reached an agreement.
    38.We are a leading importer in surgical instruments and would like for our reference your sending us the latest catalogue, in which we are very much interested.
    39.As requested, we are offering 5000 metric tons of soybean subject to your reply reaching here within one week starting from today.
    40.Our proposal to cut down the price by 7% is reasonable, or else the buyer is entitled to return the goods and ask for compensation as stipulated in the contract.
    41.We regret we can’t accept “Cash against Documents” on arrival of goods at destination.
    42.The amount of this credit shall be restored automatically twice after negotiation.
    43.Since the goods may be transshipped, please reinforce the seaworthy packing to avoid unnecessary damage to the goods from poor packing.
    44.Items like this are not to be returned once they are accepted by purchasers. We have established this regulation for offering our customers the definite best quality products.
    45.We hope that you’ll pay more attention to the quality of your goods in the future.
    四、漢英翻譯(本大題共5小題,每小題3分,共15分)
    46.再說,這已經(jīng)把價格壓到接近生產(chǎn)成本了。
    47.我們同意將即期信用證付款方式改為即期付款交單。
    48.如合同所示,顏色方面的輕微差異是允許的。故此,你提出的問題依然屬于正?,F(xiàn)象。
    49.假如你能把原來6、7月各裝運一半改為6月裝運40%,其余的7月裝運,即期發(fā)貨有望。
    50.鑒于我們之間長久以來的貿(mào)易關(guān)系,特做此還盤。
    五、撰寫英文書信(本大題共20分)
    51.
    尊敬的先生:
    訂單號789——自行車
    我們已請洛杉磯大通銀行(the Chase Bank of Los Angeles)開立一張10萬美元的信用證,以貴行為受益人,有效期至5月30日。信用證將由中國銀行上海分行確認(rèn)。該行將憑單承兌發(fā)票所開金額。
    議付需要憑下列單證:
    商業(yè)發(fā)票一式三份;
    提單一式二份;
    保險單一份。
    自行車裝運后請立即通知我們。
    ×××謹(jǐn)上