中華民族的喜慶節(jié)日(Chinese Festivals)
1.春節(jié) Spring Festival
2.元宵節(jié) Lantern Festival
3.兒童節(jié) Children's Day
4.端午節(jié) Dragon Boat Festival
5.婦女節(jié) Women’s Day
6.五四青年節(jié) Youth Day
7.中秋節(jié) Mia-Autumn Festival
8.潑水節(jié) Water-Splash ing Day
9.教師節(jié) Teachers’ Day
10.國(guó)慶節(jié) National Day
中國(guó)獨(dú)特的傳統(tǒng)飲食(Unique Traditional Chinese Foods)
餛飩 wonton
鍋貼 guotie (fried jiaozi)
花卷 steamed twist ed rolls
套餐 set meal
盒飯 box lunch; Chinese take-away
米豆腐 rice tofu
魔芋豆腐 konjak tofu
米粉 rice noodles
冰糖葫蘆 a stick of sugar-coated haws (or apples, etc.)
火鍋 hot pot/chafing dish
八寶飯 eight-treasure rice pudding/ congee
粉絲 glass noodles
豆腐腦 jellied bean curd
中國(guó)新興事物(Newly Sprouted Things)
中國(guó)電信 China Telecom
中國(guó)移動(dòng) China Mobile
十一五計(jì)劃 the 11th Five-Year Plan
中國(guó)電腦聯(lián)網(wǎng) China net
三峽工程 the Three Gorges Project
希望工程 Project Hope
京九鐵路 Beijing & Kowloon Railway
扶貧工程 Anti-Poverty Project
菜籃子工程 Vegetable Basket Project
溫飽工程 Decent-Life Project
安居工程 Economy Housing Project
掃黃 Porn-Purging Campaign
西部大開(kāi)發(fā) Go-West Campaign
具有文化特色的現(xiàn)代表述
大陸中國(guó) Mainland China
紅寶書(shū) little red book
紅色中國(guó) socialist China
四化 Four Modernization s
終生職業(yè) job-for-life
鐵飯碗 iron rice bowl
大鍋飯 communal pot
關(guān)系戶 closely-related units
外出打工人員 migrant workers
關(guān)系網(wǎng) personal nets, closely-knitted guild
五講 (講文明、講禮貌、講衛(wèi)生、講秩序、講道德 ):
the Five Merit s focus on decorum , manners, hygiene, discipline s and morals
四美(心靈美、語(yǔ)言美、行為美、環(huán)境美):
the Four Virtues are golden heart, refine d language, civilized behavior, and green environment
1.春節(jié) Spring Festival
2.元宵節(jié) Lantern Festival
3.兒童節(jié) Children's Day
4.端午節(jié) Dragon Boat Festival
5.婦女節(jié) Women’s Day
6.五四青年節(jié) Youth Day
7.中秋節(jié) Mia-Autumn Festival
8.潑水節(jié) Water-Splash ing Day
9.教師節(jié) Teachers’ Day
10.國(guó)慶節(jié) National Day
中國(guó)獨(dú)特的傳統(tǒng)飲食(Unique Traditional Chinese Foods)
餛飩 wonton
鍋貼 guotie (fried jiaozi)
花卷 steamed twist ed rolls
套餐 set meal
盒飯 box lunch; Chinese take-away
米豆腐 rice tofu
魔芋豆腐 konjak tofu
米粉 rice noodles
冰糖葫蘆 a stick of sugar-coated haws (or apples, etc.)
火鍋 hot pot/chafing dish
八寶飯 eight-treasure rice pudding/ congee
粉絲 glass noodles
豆腐腦 jellied bean curd
中國(guó)新興事物(Newly Sprouted Things)
中國(guó)電信 China Telecom
中國(guó)移動(dòng) China Mobile
十一五計(jì)劃 the 11th Five-Year Plan
中國(guó)電腦聯(lián)網(wǎng) China net
三峽工程 the Three Gorges Project
希望工程 Project Hope
京九鐵路 Beijing & Kowloon Railway
扶貧工程 Anti-Poverty Project
菜籃子工程 Vegetable Basket Project
溫飽工程 Decent-Life Project
安居工程 Economy Housing Project
掃黃 Porn-Purging Campaign
西部大開(kāi)發(fā) Go-West Campaign
具有文化特色的現(xiàn)代表述
大陸中國(guó) Mainland China
紅寶書(shū) little red book
紅色中國(guó) socialist China
四化 Four Modernization s
終生職業(yè) job-for-life
鐵飯碗 iron rice bowl
大鍋飯 communal pot
關(guān)系戶 closely-related units
外出打工人員 migrant workers
關(guān)系網(wǎng) personal nets, closely-knitted guild
五講 (講文明、講禮貌、講衛(wèi)生、講秩序、講道德 ):
the Five Merit s focus on decorum , manners, hygiene, discipline s and morals
四美(心靈美、語(yǔ)言美、行為美、環(huán)境美):
the Four Virtues are golden heart, refine d language, civilized behavior, and green environment