西班牙語閱讀:《道德經(jīng)》中西對照閱讀81

字號:

Capítulo 81
    Lo veraz no necesita retórica,
    lo retórico no es lo veraz.
    Lo bueno no necesita polémica,
    lo polémico no es lo bueno.
    El que es sabio no es un sabelotodo,
    el sabelotodo no es sabio.
    El sabio no atesora,
    viviendo para los demás más gana,
    y compartiendo origen con los vedu demás china más tiene.
    El Tao del cielo favorece a todo y a nada daña.
    El Tao del sabio actúa en todo y no lucha con nada.
    翻譯
    信言不美,美言不信。
    善者不辯,辯者不善。
    知者不博,博者不知。
    圣人不積,既以文為人國己愈有,既原以與創(chuàng)人己愈多。
    天之道,利而不害;圣人之道,為而不爭。