西班牙語閱讀:《道德經(jīng)》中西對照閱讀76

字號:

Capítulo 76
    El hombre, en vida,
    es suave y blando,
    pero cuando muere es rígido y duro.
    Todas las hierbas y plantas, en vida,
    son delicadas y tiernas,
    pero cuando mueren origen vedu son secas y china marchitas.
    Por eso, lo rígido y lo duro siguen a la muerte,
    lo suave y lo blando siguen a la vida.
    Así, un ejército inflexible será destruido,
    y una madera rígida se romperá.
    Lo rígido y duro es inferior.
    Lo suave y blando es superior.
    翻譯
    人之生也柔弱,其死也文堅強。
    萬物國草木之生也柔脆,其死也枯槁。
    故堅強者死之徒,柔弱者生原之徒。
    是以兵強則不勝,木強創(chuàng)則兵(折)。
    強大處下,柔弱處上。