德國主要的工業(yè)游說團(tuán)體昨日提醒德國政府,不要追隨法國,因?yàn)槿蚧魬?zhàn)而加大政府對經(jīng)濟(jì)的影響。
Germany's leading industry lobbyist warned Berlin yesterday not to follow France's lead in raising the state's influence on the economy in response to the challenges of globalisation.
德國工業(yè)聯(lián)合會(BDI)主席約根o圖曼(Jürgen Thumann)在接受英國《金融時報(bào)》采訪時表示,法國總統(tǒng)尼古拉斯o薩克奇(Nicolas Sarkozy)鼓吹的"經(jīng)濟(jì)愛國主義",是推動歐洲保護(hù)主義思潮的因素之一。
Jürgen Thumann, the chairman of the BDI industry federation, told the FT in an interview the "economic patriotism" championed by Nicolas Sarkozy, the French president, was among the factors fuelling a protectionist zeitgeist in Europe.
"這股思潮是存在的。但是我不一定非要追隨這種思潮。相反,它促使我更加抵制保護(hù)主義措施的誘惑。"
"This zeitgeist exists. But I do not have to follow the zeitgeist. On the contrary, it encourages me even more to fight the temptation of protectionist measures."
Germany's leading industry lobbyist warned Berlin yesterday not to follow France's lead in raising the state's influence on the economy in response to the challenges of globalisation.
德國工業(yè)聯(lián)合會(BDI)主席約根o圖曼(Jürgen Thumann)在接受英國《金融時報(bào)》采訪時表示,法國總統(tǒng)尼古拉斯o薩克奇(Nicolas Sarkozy)鼓吹的"經(jīng)濟(jì)愛國主義",是推動歐洲保護(hù)主義思潮的因素之一。
Jürgen Thumann, the chairman of the BDI industry federation, told the FT in an interview the "economic patriotism" championed by Nicolas Sarkozy, the French president, was among the factors fuelling a protectionist zeitgeist in Europe.
"這股思潮是存在的。但是我不一定非要追隨這種思潮。相反,它促使我更加抵制保護(hù)主義措施的誘惑。"
"This zeitgeist exists. But I do not have to follow the zeitgeist. On the contrary, it encourages me even more to fight the temptation of protectionist measures."