After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers.
從交貨到零售商收到貨物總共需要4至5個星期。
We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.
請您放心,我們交貨期不會遲于4月份上半月。
We'd better have a brief talk about the loading port.
我們能就裝運(yùn)港問題簡短地談一談。
We are always willing to choose the big ports as the loading ports.
我們總希望用較大的港口作為裝運(yùn)港。
Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?
咱們今天下午是不是談?wù)勑敦浉鄣膯栴}?
He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.
他和史密斯先生就選擇卸貨港問題交換了意見。
Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country.
有時因為在生產(chǎn)國找不到合適的裝港,我們不得不轉(zhuǎn)船。
In case of transshipment, we have to pay extra transportation charges.
貨物如果轉(zhuǎn)運(yùn),我們得多付運(yùn)費。
Partial shipment is allowed.
允許分批裝運(yùn)。
We must have the goods here in September for reshipment.
貨物必須9月份到達(dá)此地以便再轉(zhuǎn)運(yùn)。
從交貨到零售商收到貨物總共需要4至5個星期。
We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.
請您放心,我們交貨期不會遲于4月份上半月。
We'd better have a brief talk about the loading port.
我們能就裝運(yùn)港問題簡短地談一談。
We are always willing to choose the big ports as the loading ports.
我們總希望用較大的港口作為裝運(yùn)港。
Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?
咱們今天下午是不是談?wù)勑敦浉鄣膯栴}?
He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.
他和史密斯先生就選擇卸貨港問題交換了意見。
Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country.
有時因為在生產(chǎn)國找不到合適的裝港,我們不得不轉(zhuǎn)船。
In case of transshipment, we have to pay extra transportation charges.
貨物如果轉(zhuǎn)運(yùn),我們得多付運(yùn)費。
Partial shipment is allowed.
允許分批裝運(yùn)。
We must have the goods here in September for reshipment.
貨物必須9月份到達(dá)此地以便再轉(zhuǎn)運(yùn)。