B:下周二怎么樣?
C:很抱歉,周二我全天都有不在。
B:那么,周五怎么樣?
C:好,周五上午,我沒(méi)問(wèn)題。
B:好,對(duì)我也很合適。10點(diǎn)鐘,在這兒?
C:可以。那就10點(diǎn)鐘,在這兒?
B:行。這也許是最方便的。好,就期待著與您會(huì)面了。
C:再見(jiàn)。
B:再見(jiàn)。
Exercises-A
選詞填空。
after, back, calling, hold the line, moment, reach, ring up, see
1. Hello, who’s that________?
2. Just a _____, please.
3. I’ll _____ if she’s here.
4. I’ll get the information you want. ______, please.
5. You asked me to _________ when I was I town again.
6. Sorry, he’s not _______ at the moment.
7. You can ________ him any evening _______ six o’clock.
8. Well, I can ring _______ later if it’s convenient.
Exercises-B
以下各句合適的對(duì)答為哪個(gè)?
1. I’d like to speak to Mr. Kahn, please.
a. Yes.
b. I’m afraid he’s at in at the moment.
c. Well, you can’t.
2. Can I speak to Mr. Kahn, please?
a. Hold on please.
b. Don’t go away.
c. All right.
3. Could I speak to Mr. Kahn, please?
a. Who’s calling?
b. Who are you?
c. What’s your name?
4. Who’s speaking?
a. I am Fred Bentley.
b. This is Fred Bentley.
c. Why can’t you know my voice? Stupid. I’m Fred Bentley.
5. Can I ring you back later?
a. Yes, ring me.
b. Yes, please do.
c. Of course, yes.
6. When can I reach you?
a. One hour.
b. When you want.
c. I’ll be in all evening.
Exercises-C
請(qǐng)用括號(hào)中的詞或短語(yǔ)翻譯下列句子。
1. 以防他沒(méi)有你的電話號(hào)碼,你能告訴我你的號(hào)碼嗎?(in case)
2. 我一定把這個(gè)口信轉(zhuǎn)達(dá)給他。(make sure, message)
3. 謝謝你回電話。(get back)
4. 我打電話是因?yàn)長(zhǎng)PY17的安裝有問(wèn)題。(the reason I called is…,have problems with)
5. 我確信我們不久就會(huì)解決問(wèn)題。(sort out)
6. 我打電話想問(wèn)一下能否在下周安排一次會(huì)面。(I’m phoning to …, fix)
7. 周五上午對(duì)我來(lái)說(shuō)很合適。(suit…fine)
Translation
黑爾先生是一家保險(xiǎn)公司的海外部經(jīng)理。他打算約見(jiàn)公司的一位重要客戶萊克小姐。電話接通了……
黑爾。黑:早上好,萊克小姐,我是麥克
萊:哦,黑爾先生。您好。
黑:您好。我打電話是想約個(gè)時(shí)間和您面談一下。
萊:當(dāng)然可以,我們?cè)撜勔幌旅髂甑臉I(yè)務(wù)計(jì)劃了。請(qǐng)稍候,我拿來(lái)一下日志……下個(gè)星期……?
黑:星期三怎么樣?
萊:我周三上午有個(gè)約會(huì),下午好嗎?
黑:周三下午我很方便。那就定在3點(diǎn)鐘吧,在謝爾頓飯店大廳,好嗎?
萊:好。盼著見(jiàn)面了。
黑:我也是。再見(jiàn)。
萊:再見(jiàn)。
Key to Exercises-A
1. calling 2. moment 3. see 4. Hold the line 5. ring up 6. in 7. reach, after 8. back
Key to Exercises-B
1-b 2-a 3-a 4-b 5-b 6-c
Key to Exercises-C
1. In case he does not have your number, could you tell me what it is?
2. I’ll make sure he gets the message.
3. Thanks for getting back.
4. The reason I called is we’re having installation problems with the LPY17.
5. I’m sure we’ll sort out the problem soon.
6. I’m phoning to see if we could fix a meeting for next week.
7. Friday morning would suit me fine.
Key to Translation
Mr. Hill is the Overseas Manager of an insurance company. He is going to make an appointment with an important client Miss Lake. He’s put through…
Hill: Good morning, Miss Lake. This is Mike Hill.
Lake: Oh, Mr. Hill. How are you?
Hill: Fine. Thank you. I’m phoning to see if we can fix a meeting.
Lake: Yes, of course. We’ve got to talk about plans for next year’s business. Just a moment, I’ll get my diary…Next week…?
Hill: Could you manage Wednesday?
Lake: I’ve got another appointment in the morning. Shall we make it in the afternoon?
Hill: Wednesday afternoon suits me fine. Shall we say at 3 o’clock, in the lobby of the Hilton Hotel ?
Lake: Fine. I look forward to seeing you, then.
Hill: So do I. Bye.
Lake: Bye.
補(bǔ)充:接電話和打電話的要領(lǐng)。
A.接電話時(shí):
1. 拿起電話第一個(gè)詞往往是“Hello”。但是現(xiàn)代人越來(lái)越重視時(shí)間和效率,所以在接通電話后,不說(shuō)“Hello”而直接探險(xiǎn)出公司或姓名的情況越來(lái)越多了。人們有時(shí)出于禮貌,可以適當(dāng)?shù)丶由稀癎ood morning”,“Good afternoon”等到問(wèn)候語(yǔ),然后再報(bào)出身份。
2. 注意聲音和措辭。電話交談只聞其聲,不見(jiàn)其人,這就需要借助聲音來(lái)傳達(dá)當(dāng)面交談時(shí)表情表述的內(nèi)容。音量要適中,語(yǔ)速不宜過(guò)快,語(yǔ)調(diào)要平和又不乏熱誠(chéng)。措辭要禮貌、謙遜,盡量用“Please…”,“Would you please…”,“Would you mind…”,“Could you…”等結(jié)構(gòu)來(lái)表達(dá)要求或愿望。
C:很抱歉,周二我全天都有不在。
B:那么,周五怎么樣?
C:好,周五上午,我沒(méi)問(wèn)題。
B:好,對(duì)我也很合適。10點(diǎn)鐘,在這兒?
C:可以。那就10點(diǎn)鐘,在這兒?
B:行。這也許是最方便的。好,就期待著與您會(huì)面了。
C:再見(jiàn)。
B:再見(jiàn)。
Exercises-A
選詞填空。
after, back, calling, hold the line, moment, reach, ring up, see
1. Hello, who’s that________?
2. Just a _____, please.
3. I’ll _____ if she’s here.
4. I’ll get the information you want. ______, please.
5. You asked me to _________ when I was I town again.
6. Sorry, he’s not _______ at the moment.
7. You can ________ him any evening _______ six o’clock.
8. Well, I can ring _______ later if it’s convenient.
Exercises-B
以下各句合適的對(duì)答為哪個(gè)?
1. I’d like to speak to Mr. Kahn, please.
a. Yes.
b. I’m afraid he’s at in at the moment.
c. Well, you can’t.
2. Can I speak to Mr. Kahn, please?
a. Hold on please.
b. Don’t go away.
c. All right.
3. Could I speak to Mr. Kahn, please?
a. Who’s calling?
b. Who are you?
c. What’s your name?
4. Who’s speaking?
a. I am Fred Bentley.
b. This is Fred Bentley.
c. Why can’t you know my voice? Stupid. I’m Fred Bentley.
5. Can I ring you back later?
a. Yes, ring me.
b. Yes, please do.
c. Of course, yes.
6. When can I reach you?
a. One hour.
b. When you want.
c. I’ll be in all evening.
Exercises-C
請(qǐng)用括號(hào)中的詞或短語(yǔ)翻譯下列句子。
1. 以防他沒(méi)有你的電話號(hào)碼,你能告訴我你的號(hào)碼嗎?(in case)
2. 我一定把這個(gè)口信轉(zhuǎn)達(dá)給他。(make sure, message)
3. 謝謝你回電話。(get back)
4. 我打電話是因?yàn)長(zhǎng)PY17的安裝有問(wèn)題。(the reason I called is…,have problems with)
5. 我確信我們不久就會(huì)解決問(wèn)題。(sort out)
6. 我打電話想問(wèn)一下能否在下周安排一次會(huì)面。(I’m phoning to …, fix)
7. 周五上午對(duì)我來(lái)說(shuō)很合適。(suit…fine)
Translation
黑爾先生是一家保險(xiǎn)公司的海外部經(jīng)理。他打算約見(jiàn)公司的一位重要客戶萊克小姐。電話接通了……
黑爾。黑:早上好,萊克小姐,我是麥克
萊:哦,黑爾先生。您好。
黑:您好。我打電話是想約個(gè)時(shí)間和您面談一下。
萊:當(dāng)然可以,我們?cè)撜勔幌旅髂甑臉I(yè)務(wù)計(jì)劃了。請(qǐng)稍候,我拿來(lái)一下日志……下個(gè)星期……?
黑:星期三怎么樣?
萊:我周三上午有個(gè)約會(huì),下午好嗎?
黑:周三下午我很方便。那就定在3點(diǎn)鐘吧,在謝爾頓飯店大廳,好嗎?
萊:好。盼著見(jiàn)面了。
黑:我也是。再見(jiàn)。
萊:再見(jiàn)。
Key to Exercises-A
1. calling 2. moment 3. see 4. Hold the line 5. ring up 6. in 7. reach, after 8. back
Key to Exercises-B
1-b 2-a 3-a 4-b 5-b 6-c
Key to Exercises-C
1. In case he does not have your number, could you tell me what it is?
2. I’ll make sure he gets the message.
3. Thanks for getting back.
4. The reason I called is we’re having installation problems with the LPY17.
5. I’m sure we’ll sort out the problem soon.
6. I’m phoning to see if we could fix a meeting for next week.
7. Friday morning would suit me fine.
Key to Translation
Mr. Hill is the Overseas Manager of an insurance company. He is going to make an appointment with an important client Miss Lake. He’s put through…
Hill: Good morning, Miss Lake. This is Mike Hill.
Lake: Oh, Mr. Hill. How are you?
Hill: Fine. Thank you. I’m phoning to see if we can fix a meeting.
Lake: Yes, of course. We’ve got to talk about plans for next year’s business. Just a moment, I’ll get my diary…Next week…?
Hill: Could you manage Wednesday?
Lake: I’ve got another appointment in the morning. Shall we make it in the afternoon?
Hill: Wednesday afternoon suits me fine. Shall we say at 3 o’clock, in the lobby of the Hilton Hotel ?
Lake: Fine. I look forward to seeing you, then.
Hill: So do I. Bye.
Lake: Bye.
補(bǔ)充:接電話和打電話的要領(lǐng)。
A.接電話時(shí):
1. 拿起電話第一個(gè)詞往往是“Hello”。但是現(xiàn)代人越來(lái)越重視時(shí)間和效率,所以在接通電話后,不說(shuō)“Hello”而直接探險(xiǎn)出公司或姓名的情況越來(lái)越多了。人們有時(shí)出于禮貌,可以適當(dāng)?shù)丶由稀癎ood morning”,“Good afternoon”等到問(wèn)候語(yǔ),然后再報(bào)出身份。
2. 注意聲音和措辭。電話交談只聞其聲,不見(jiàn)其人,這就需要借助聲音來(lái)傳達(dá)當(dāng)面交談時(shí)表情表述的內(nèi)容。音量要適中,語(yǔ)速不宜過(guò)快,語(yǔ)調(diào)要平和又不乏熱誠(chéng)。措辭要禮貌、謙遜,盡量用“Please…”,“Would you please…”,“Would you mind…”,“Could you…”等結(jié)構(gòu)來(lái)表達(dá)要求或愿望。

