《王強口語》第一冊第四課

字號:


    Short Conversations(短對話)
    Read aloud the concersation two times, and then listen to the tape without looking at the text.
    Two-faced Connie
    Donna: Well, Connie said you didn't mean to say I was bossy.
    Jessie: She also said that you didn't mean to call me unreliable.
    Donna: Yeah, well, unreliable might not have been the right thing to say. I admit1 it.
    Jessie: I suppose2 bossy wasn't very nice, either. I'll take that back if you take back unreliable and that part about me being unorganized.
    Donna: You're not unreliable.
    Jessie: And unorganized?
    Donna: But Jessie, you are unorganized.
    Jessie: I don't believe it!
    Donna: You are! Why do you keep denying3 it? Even Connie said you are.
    Jessie: She did?! Well, she said you're bossy, too! What does that prove4?
    Donna: She said I'm bossy?
    Jessie: Yep5, she said you always have to take charge.
    Donna: What a two-faced thing to say.
    Whittaker: Well, here's your water, girls.
    Donna: No, thanks, Mr. Whittaker. I'm going home!
    Whittaker: Oh, Jessie?
    Jessie: I'm leaving, too.
    Whittaker: But what…?
    Connie: Hi, guys. Sorry I'm late but I had to…uh, what's going on?
    Donna: We're leaving.
    Connie: Leaving? What happened?
    Donna: I'm not interested in working with people who talk behind other people's back6 about people who…oh, never mind7! Goodbye!
    Jessie: Connie, I really thought a woman of your age would know better8.
    Connie: Know better? What did I do?
    注釋:
    1.admit:承認
    用法:We cheerfully admit that we are engaged.我們高興地承認我倆訂婚了。
    2.suppose:認為
    用法:What do you suppose I am thinking of you?
    你認為我是怎么想你的?
    3.keep denying:一直否認(keeping doing…一直在……)
    用法:I have to keep telling myself what is going to happen.
    我不得不一再告訴自己將會發(fā)生什么事。
    4.prove:證明
    用法:Me? How can you prove it?
    是我干的?你怎么證明它?
    5.yep:=yes,是nope=no,不
    6.behind sb.'s back:背地里
    用法:Don't speak ill of a man behind his back.
    不要背地里說別人的壞話。
    7. never mind:算了,不必介意
    8.would know better:不該這樣,學乖點。(know better意謂:懂事,有頭腦,明事理,常接than表示"知道不該……")
    用法:Since you had worked in this area for several years, you would know better.你在這一領域內工作了好幾年,你不應該這樣(也該學乖了)。
    Long Conversations(長對話)
    1.Conversations: (Find a partner and practice these dialogues.)
    A:
    Susan:(With a new dress on) Dad, do you notice anything?
    Frank:Why, yes! I see my little baby grown upsintosquite a very sophisticated1 young lady.
    Susan:(Feeling disappointed) Oh, no! (She starts sobbing2.).
    Frank:I've made over a million dollars in my life, but it'll take me at least three life-times to understand just one teenage girl!
    Susan:(Keeps crying).
    Frank:Sue dear! What did I say?
    Susan:Oh, it's not you, dad. It's Victor! He's always complaining that I'm overdressed3 and too sophisticated for him!
    Frank:Overdressed?
    Susan:Yes! He says I'm always wearing swim suits I can't swim in…and ski clothes I can't ski in…and when I wear mink4 he feels embarrassed about taking me to a sandwich shop…and…Oh dad! (Sobbing) What's wrong with trying to look nice?
    Frank:Oh nothing that a little poverty wouldn't solve! You mean you dress too old for him?
    Susan:Yes!
    B:(Phone rings)
    Frank:It's probably that nuisance5, Victor, now! The only reason I tolerate his calling is that I own many shares in Bell Telephone!
    Susan: It's for me, dad?
    Frank:Here you go! (He gives the receiver to Susan.)
    C:(Susan answers the phone.)
    Susan: Hello, Victor!
    Victor:Hi, Sue! I've a chance to win the Orange County Grand Prix!
    Susan:Whatever is that, Victor?
    Victor: It's a sports car race. I'm entering my racer in competition with the finest cars in Orange County!
    Susan:Oh, Victor! I didn't know you had a racing car! How thrilling! I'd love to see it!
    Victor:Okay, honey. Pick you up in a half hour to see my new car at the race track. The race starts in one hour.
    D:(Saying to Frank)
    Susan:Dad, I'm going to a sports car race! Victor has a car entered!
    Frank:So he's thought up6 a new way to break his fool neck!
    Susan:(Opens the closet) Hmm…now what can I possibly wear? No, this looks too old. Uh-uh, this looks too sophisticated!
    (Doorbell rings)
    Susan:Like it, Victor? I pieced7 together and accessorized8 a few outfits…chromed9 the buttons…redesigned the lapels10…and modified the lining11!
    Victor: (Looking a little surprised) Looking good, Sue! What do you say we burn a little rubber in my second car for the Grand Prix?
    Susan:(A car pulls up and they drive away.) This is Mike's house! Are you picking him up too?
    Victor: C'mon! Mike's also got a racer!
    (They enter Mike's house.)
    Victor:Is the Grand Prix set up, gang?
    Mike:For a half hour already!
    (A girl smirks.)
    Susan:What are you smirking12 at, Betty?
    Betty:Oh nothing, Sue! Your outfit is very original!
    Victor:(Showing Sue a model car) Sue, just look at this baby! Aren't these treads13 realistic?
    Susan:(Feeling angry) I'd like to tread all over you, Victor!
    Victor: But, Sue! I named this beauty "Susan" after you!
    Susan: Oh? That's sweet of you, Victor! Enjoy your race!
    (Susan runs away angrily.)
    注解
    1.sophisticated: matured and experienced精于世故的
    用法:She is such a sophisticated woman that she saw through his trick at the first sight.
    她是個十分老練的女人,她一眼就看穿了他的把戲。
    2. sob: whimper and cry嗚咽,哭泣
    用法:The old woman sobbed there for her lost cat.
    那個老婦人在為她丟了的貓哭泣。
    3. overdress: dress luxuriously穿得過于講究
    4. mink: coat made from animal skin貂皮衣
    用法:Wearing mink used to be the fashion of English lady.
    身穿貂皮衣曾是英國女性的時尚。
    5. nuisance: somebody or something made people annoyed令人厭惡的人或事。
    6. think up: work out and invent想出,發(fā)明
    7. piece: to make by joining parts or fragments(同together連用)拼湊、拼在一起
    用法:I tried to piece together a broken vase, but I failed.
    我試圖想把破碎的花瓶拼在一起,可我沒拼成。
    8. accessorize: to equip, decorate, or supplement with something extra用裝飾品等附加物來補充……
    用法:Don't bother her. She was busy accessorizing the living room with watercolors.
    別打擾她。她正忙著用水彩畫來布置客廳。
    9. chrome:給……鍍鉻
    10.lapel: the reversed collar衣服上的翻領
    11.lining:衣服的襯里,內襯
    用法:The lining of the overcoat was made of silk.
    大衣的襯里是用絲綢做的。
    12.smirk: smile in an affected way傻笑、得意地笑
    用法:The girls were just sitting there smirking during the evening party.
    那些女孩子在晚會上就坐在那兒傻笑。
    13.treads:汽車輪胎的胎面花紋
    用法:The tires have good treads.
    這些車胎胎面花紋完好無損。