如下成語慣用in
例如: in all 總計
in advance 事前
in the meantime 與此同時
in place 適當(dāng)?shù)?BR> in hopes of(或in the hope of) 懷著……希望
in connection with 和……有關(guān)
in contact with 和……聯(lián)系
in addition to 除……以外
in case of 倘若,萬一
in conflict with 和……沖突
in force 有效的,大批
in depth 徹底地
in regard to 關(guān)于
in the neighborhood of 大約、鄰近
in retrospect 回顧,一想起
in behalf of 代表……利益
in the least 一點,絲毫
in alarm 驚慌、擔(dān)心
in the opinion of 據(jù)……見解
in the long run 從長遠說來
in one‘s opinion 在……看來
in word 口頭上
in a word 總之
in vain 無益地, 白白地
in case 如果,萬一,以防
in detail 詳細地
in haste 急急忙忙地
in conclusion 總之
in spite of 盡管
in other words…… 換句話說
in return 作為回報
in the name of 以……名義
be confident in 對……有信心
be interested in 對……感興趣
in doubt 懷疑
in love 戀愛中
in debt 負債
in fun (jest、joke) 玩笑地
in hesitation 猶豫不決
in wonder 在驚奇中
in public (secret) 公開他(秘密地)
in a good humour 心情(情緒)好
“介詞at、to表方向,攻擊、位置、善、惡、分”。
介詞at和to都可以表示方向; 用at表示方向時,側(cè)重于攻擊的目標(biāo),往往表示惡意;用to表示方向時,突出運動的位置或動作的對象,側(cè)重表示善意。試比較下列各句:
1. A.She came at me. 她向我撲過來。
B.She came to me. 她向我走過來。
2.A.Jake ran at John. 幾 杰克向約翰撲過去。
B.Jake ran to John. 杰克朝約翰跑去。
3.A. He rushed at the woman with a sword. 他拿著劍向那婦女撲過去。
B. He rushed to the woman with a sword. 他帶著劍向那婦女跑過去。
4.A.He shouted at the old man. 他大聲喝斥那老人。
B. He shouted to the old man. 他大聲向那老人說
5.A.I heard her muttering at Xiao Li. 我聽見她在抱怨小李。
B.I heard her muttering to Xiao Li. 我聽見她在同小李低聲說話。
6.A. She talked at you just now. 她剛才還說你壞話呢。
B.She talked to you just now. 她剛才還同你談話呢。
7.A.She threw a bone at the dog. 她用一塊骨頭砸狗。
B.She threw a bone to the dog. 她把一塊骨頭扔給狗吃。
8.A.He presented a pistol at me. 他用手槍對著我。
B.He presented a pistol to me. 他贈送我一支手槍。
日子、日期、年月日,星期加上早午晚; 以下皆用on.
例: on Octorber the first 1949 1949年10月1日
on February the thirteenth l893 1893年2月13日
on May the first 5月1日
on the first 1號
on the sixteenth 16號
on the second of January 或 on January the second 1月2日
on a summer evening 在夏天的一個夜晚
on Boxing Day 在節(jié)禮日(圣誕節(jié)次日)
on New Year‘s Day 在元旦
on my birthday 在我的生日
但 in the Christmas holidays在圣誕節(jié)假期; in the eighteenth century 在十八世紀(jì); in ancient times 在古代; in earlier times 在早期; in modern times 在現(xiàn)代,則用in,the present time 現(xiàn)在,at the present day當(dāng)今則用at.
on May Day 在“五·一”節(jié)
on winter day 在冬天
on Decenber 12th 1950 l950年12月12日
on Sunday 在星期天
on Monday 在星期一
on Tuesday morning 星期二早晨
on Saturday afternoon 星期六下午
on Friday evening 星期五晚上
但last night 昨夜;in the evening 在晚上; on time準(zhǔn)時,in time及時,等則不同。
年月日,加早午晚,of之前on代in
例: on the morning of 18th 18日早晨
on the evening of 4th 4日晚上
On the eve of their departure they gave a farewell banquet and their head gave a garewell speech. 他們在臨行前夕舉行了一次告別宴會,他們的團長發(fā)表了告別講話。
收音、農(nóng)場,值日on
例:Did your supervisor like the story over (or on) the radio last night?
您的導(dǎo)師喜歡昨天從收音機里聽到的故事嗎?
I heard the news over (or on) the radio. 我從收音機里聽到了這一條消息。
taIk over the radio 由無線電播音
on TV 從電視里……
hear something on the wireless 在無線電里聽到
My brother works on an Army reclamation farm. 我哥哥在一個軍墾農(nóng)場工作。
例如: in all 總計
in advance 事前
in the meantime 與此同時
in place 適當(dāng)?shù)?BR> in hopes of(或in the hope of) 懷著……希望
in connection with 和……有關(guān)
in contact with 和……聯(lián)系
in addition to 除……以外
in case of 倘若,萬一
in conflict with 和……沖突
in force 有效的,大批
in depth 徹底地
in regard to 關(guān)于
in the neighborhood of 大約、鄰近
in retrospect 回顧,一想起
in behalf of 代表……利益
in the least 一點,絲毫
in alarm 驚慌、擔(dān)心
in the opinion of 據(jù)……見解
in the long run 從長遠說來
in one‘s opinion 在……看來
in word 口頭上
in a word 總之
in vain 無益地, 白白地
in case 如果,萬一,以防
in detail 詳細地
in haste 急急忙忙地
in conclusion 總之
in spite of 盡管
in other words…… 換句話說
in return 作為回報
in the name of 以……名義
be confident in 對……有信心
be interested in 對……感興趣
in doubt 懷疑
in love 戀愛中
in debt 負債
in fun (jest、joke) 玩笑地
in hesitation 猶豫不決
in wonder 在驚奇中
in public (secret) 公開他(秘密地)
in a good humour 心情(情緒)好
“介詞at、to表方向,攻擊、位置、善、惡、分”。
介詞at和to都可以表示方向; 用at表示方向時,側(cè)重于攻擊的目標(biāo),往往表示惡意;用to表示方向時,突出運動的位置或動作的對象,側(cè)重表示善意。試比較下列各句:
1. A.She came at me. 她向我撲過來。
B.She came to me. 她向我走過來。
2.A.Jake ran at John. 幾 杰克向約翰撲過去。
B.Jake ran to John. 杰克朝約翰跑去。
3.A. He rushed at the woman with a sword. 他拿著劍向那婦女撲過去。
B. He rushed to the woman with a sword. 他帶著劍向那婦女跑過去。
4.A.He shouted at the old man. 他大聲喝斥那老人。
B. He shouted to the old man. 他大聲向那老人說
5.A.I heard her muttering at Xiao Li. 我聽見她在抱怨小李。
B.I heard her muttering to Xiao Li. 我聽見她在同小李低聲說話。
6.A. She talked at you just now. 她剛才還說你壞話呢。
B.She talked to you just now. 她剛才還同你談話呢。
7.A.She threw a bone at the dog. 她用一塊骨頭砸狗。
B.She threw a bone to the dog. 她把一塊骨頭扔給狗吃。
8.A.He presented a pistol at me. 他用手槍對著我。
B.He presented a pistol to me. 他贈送我一支手槍。
日子、日期、年月日,星期加上早午晚; 以下皆用on.
例: on Octorber the first 1949 1949年10月1日
on February the thirteenth l893 1893年2月13日
on May the first 5月1日
on the first 1號
on the sixteenth 16號
on the second of January 或 on January the second 1月2日
on a summer evening 在夏天的一個夜晚
on Boxing Day 在節(jié)禮日(圣誕節(jié)次日)
on New Year‘s Day 在元旦
on my birthday 在我的生日
但 in the Christmas holidays在圣誕節(jié)假期; in the eighteenth century 在十八世紀(jì); in ancient times 在古代; in earlier times 在早期; in modern times 在現(xiàn)代,則用in,the present time 現(xiàn)在,at the present day當(dāng)今則用at.
on May Day 在“五·一”節(jié)
on winter day 在冬天
on Decenber 12th 1950 l950年12月12日
on Sunday 在星期天
on Monday 在星期一
on Tuesday morning 星期二早晨
on Saturday afternoon 星期六下午
on Friday evening 星期五晚上
但last night 昨夜;in the evening 在晚上; on time準(zhǔn)時,in time及時,等則不同。
年月日,加早午晚,of之前on代in
例: on the morning of 18th 18日早晨
on the evening of 4th 4日晚上
On the eve of their departure they gave a farewell banquet and their head gave a garewell speech. 他們在臨行前夕舉行了一次告別宴會,他們的團長發(fā)表了告別講話。
收音、農(nóng)場,值日on
例:Did your supervisor like the story over (or on) the radio last night?
您的導(dǎo)師喜歡昨天從收音機里聽到的故事嗎?
I heard the news over (or on) the radio. 我從收音機里聽到了這一條消息。
taIk over the radio 由無線電播音
on TV 從電視里……
hear something on the wireless 在無線電里聽到
My brother works on an Army reclamation farm. 我哥哥在一個軍墾農(nóng)場工作。