剛才我們提到,美國人口在二次大戰(zhàn)后的將近二十年時間內(nèi)快速增長。可是自那時以來,美國人口的增長率一直在下降。美國人口普查局每十年統(tǒng)計人口一次。從1950年到1960年,美國人口比前十年增長了18.5%。然后從六十年代開始就一直往下降。在1980年代,美國人口比70年代只增長了百分之9.8%。下面這個例句就告訴我們美國人口下降的原因:
"Population growth has slowed down in the United States since the baby boomers became adults. They're simply not having as many children as their parents did."
這句話的意思是:“自從戰(zhàn)后人口劇增期間出生的人長大成人以后,美國的人口增長率已經(jīng)開始下降。因為他們不像他們的父母那樣生很多孩子?!?BR> 現(xiàn)在我們來看看這些在戰(zhàn)后二十年里出生的人目前的情況。克林頓總統(tǒng)雖然是那時代出生的人,但是他沒有代表性,因為有多少人能當選為總統(tǒng)呢?不過,這些baby boomers當中有不少人都生活的不錯。美國人給這些人也起了個名字,這就是我們今天要給大家介紹的第二個習(xí)慣用語:yuppies。
你要是查1983年以前出版的字典,你可能還找不到y(tǒng)uppy這個字。實際上,yuppy是一個縮略字,它是由 young urban professional這三個字的第一個字母組成的,也就是yup。后面再加上p和y這兩個字母來形成第二個音節(jié)。新出版的字典會告訴你,所謂yuppies就是那些很有抱負,受過高等教育,住在大城市有專業(yè)性的工作,生活很富裕的年輕人。很多baby boomers后來變成了yuppy。 請聽一位yuppy的自白吧。
"I guess you can call me a yuppy. I'm 37 and I make enough money to afford the right things in life. See this gold Rolex watch? I eat in the best restaurants and drink a good wine instead of whiskey. Yes, of course, I drive a BMW."
這個人 說:“我想你可以把我看做是一個富裕的年輕人。我今年三十七,我的收入使我有能力享受生活中美好的東西。 這只Rolex金表,看見了嗎?我到的飯館吃飯,喝上等的酒,而不喝威士忌。是的,沒錯,我開的是德國寶馬牌汽車?!?BR> 雖然baby boomer的人數(shù)有將近八千萬,但是他們究竟不能代表美國全部的人口。更何況 baby boomer不見得個個都富有。因此像上面這位 yuppy說的生活方式在美國并非普遍現(xiàn)象。
但是,對于這種一切在于享受的生活方式,有的知識分子也看不慣。請聽聽他們的看法:
"The trouble with most yuppies is that they don't have independent minds of their own. They follow the latest fashions in food, wine, clothes, cars and amusement like a herd of sheep."
這人說:“這些富裕年輕人的問題就是他們沒有獨立自主的想法。他們在吃,喝,穿著,汽車和娛樂方面老是趕時髦。他們就好像一群羊一樣。
quarrel
n.吵架, 反目, 怨言, 爭吵的原因
Brothers quarrel at home.
家丑不可外揚。
"Population growth has slowed down in the United States since the baby boomers became adults. They're simply not having as many children as their parents did."
這句話的意思是:“自從戰(zhàn)后人口劇增期間出生的人長大成人以后,美國的人口增長率已經(jīng)開始下降。因為他們不像他們的父母那樣生很多孩子?!?BR> 現(xiàn)在我們來看看這些在戰(zhàn)后二十年里出生的人目前的情況。克林頓總統(tǒng)雖然是那時代出生的人,但是他沒有代表性,因為有多少人能當選為總統(tǒng)呢?不過,這些baby boomers當中有不少人都生活的不錯。美國人給這些人也起了個名字,這就是我們今天要給大家介紹的第二個習(xí)慣用語:yuppies。
你要是查1983年以前出版的字典,你可能還找不到y(tǒng)uppy這個字。實際上,yuppy是一個縮略字,它是由 young urban professional這三個字的第一個字母組成的,也就是yup。后面再加上p和y這兩個字母來形成第二個音節(jié)。新出版的字典會告訴你,所謂yuppies就是那些很有抱負,受過高等教育,住在大城市有專業(yè)性的工作,生活很富裕的年輕人。很多baby boomers后來變成了yuppy。 請聽一位yuppy的自白吧。
"I guess you can call me a yuppy. I'm 37 and I make enough money to afford the right things in life. See this gold Rolex watch? I eat in the best restaurants and drink a good wine instead of whiskey. Yes, of course, I drive a BMW."
這個人 說:“我想你可以把我看做是一個富裕的年輕人。我今年三十七,我的收入使我有能力享受生活中美好的東西。 這只Rolex金表,看見了嗎?我到的飯館吃飯,喝上等的酒,而不喝威士忌。是的,沒錯,我開的是德國寶馬牌汽車?!?BR> 雖然baby boomer的人數(shù)有將近八千萬,但是他們究竟不能代表美國全部的人口。更何況 baby boomer不見得個個都富有。因此像上面這位 yuppy說的生活方式在美國并非普遍現(xiàn)象。
但是,對于這種一切在于享受的生活方式,有的知識分子也看不慣。請聽聽他們的看法:
"The trouble with most yuppies is that they don't have independent minds of their own. They follow the latest fashions in food, wine, clothes, cars and amusement like a herd of sheep."
這人說:“這些富裕年輕人的問題就是他們沒有獨立自主的想法。他們在吃,喝,穿著,汽車和娛樂方面老是趕時髦。他們就好像一群羊一樣。
quarrel
n.吵架, 反目, 怨言, 爭吵的原因
Brothers quarrel at home.
家丑不可外揚。

