英語習(xí)語(10.12):baby boomers

字號(hào):

在第二次世界大戰(zhàn)期間,美國一共有一千三百萬人參軍服役。他們當(dāng)中有許多人由于戰(zhàn)爭而沒有時(shí)間完成自己的婚姻大事。因此在1945年戰(zhàn)爭結(jié)束后,他們就紛紛開始組織家庭,生兒育女。在這方面,他們也確實(shí)是緊追直趕,成績輝煌。在1946年到1964年這將近二十年的時(shí)間里,美國的人口急劇增加,新生嬰兒的人數(shù)一共有七千八百萬人。美國人為這一代人起了一個(gè)名字: baby boomers。
    大家都知道,baby是指小孩。Boomer是來自boom這個(gè)字。Boom有的時(shí)候可以解釋成:大聲的爆炸。但是在這里,它的意思是::飛速的發(fā)展。這也就是美國當(dāng)時(shí)人口增長的情況。在46年到64年之間出生的人, 被稱為baby boomers。 他們當(dāng)中不少人在事業(yè)方面已經(jīng)有了成就。美國前總統(tǒng)克林頓就是一個(gè)突出的例子。請(qǐng)聽下面這個(gè)例句:
    "President Bill Clinton's election in 1992 was a transfer of power from the old generation to the new generation -- he's the first baby boomer to be elected to the White House."
    這句話的意思是:“克林頓總統(tǒng)1992年競(jìng)選獲勝象征著美國政權(quán)從老一代轉(zhuǎn)移到新一代??肆诸D是戰(zhàn)后人口飛速增長期間出生的那一代人當(dāng)中第一個(gè)當(dāng)選為總統(tǒng)的?!?BR>    當(dāng)選為總統(tǒng)畢竟是極少數(shù)人的事。那末,其他baby boomers的情況又是如何呢? 我們今天要講的第二個(gè)俗語就和這個(gè)問題有關(guān)。
    剛才我們提到,美國人口在二次大戰(zhàn)后的將近二十年時(shí)間內(nèi)快速增長??墒亲阅菚r(shí)以來,美國人口的增長率一直在下降。美國人口普查局每十年統(tǒng)計(jì)人口一次。從1950年到1960年,美國人口比前十年增長了18.5%。然后從六十年代開始就一直往下降。在1980年代,美國人口比70年代只增長了百分之9.8%。下面這個(gè)例句就告訴我們美國人口下降的原因:
    "Population growth has slowed down in the United States since the baby boomers became adults. They're simply not having as many children as their parents did."
    這句話的意思是:“自從戰(zhàn)后人口劇增期間出生的人長大成人以后,美國的人口增長率已經(jīng)開始下降。因?yàn)樗麄儾幌袼麄兊母改改菢由芏嗪⒆印!?BR>    boom
    n.繁榮, 隆隆聲
    v.發(fā)隆隆聲, 興隆, 大事宣傳
    Market sales begin to boom.
    市場(chǎng)銷售開始轉(zhuǎn)旺。