英語習語(10.17):cheapskate

字號:

今天我們要給大家介紹的和吝嗇有關(guān)的常用語是:cheapskate。
    Cheapskate實際上也是由兩個字合成的。 可是,cheapskate和penny-pincher不同的是,它在兩個字當中沒有一個連字號。Cheapskate是指一個人,每當他不得不花一點錢的時候,他總是盡量省錢,越便宜越好。這種人往往不受人歡迎,尤其會使他們的女朋友反感。 下面這個例句中說話的人在評論他的弟弟:
    "My brother Dick is a smart, goodlooking guy. But none of my friends want to go out with him because he's such a cheapskate. His idea of showing a girl a good time is to take her to MacDonald's for a hamburger and then to the zoo because admission is free."
    這個人說:“我的弟弟迪克是一個很聰明,長的也很帥的人。但是,我的朋友當中沒有一個人愿意和他一起出去玩,因為他是個吝嗇鬼。他把女朋友帶到麥當勞去吃漢堡包,然后到動物園去,因為不要門票??墒?,他認為這樣玩就很不錯了?!?BR>    這兒要說明的是, 麥當勞快餐店最近幾年來陸續(xù)在一些國家開張,對當?shù)氐娜藖碚f,這也許是很新鮮的事。但是,在美國你走到那里都有麥當勞,而且是吃東西的飯的地方,就像在上海吃碗陽春面一樣。因此,要請別人,特別是女朋友到那里去吃飯是很小氣的,而且也很不禮貌。類似MacDonald's這樣的快餐店在美國還有很多,像 Berger King等等。在這種快餐店,一頓午飯大約五塊美元,要是到正式的飯店去吃午飯,最少也得花十多塊美元,還要加小費。
    美國孩子們,特別是那些十幾歲的孩子,往往會說他們的家長很小氣,因為他們認為爸爸媽媽不肯像他們要求的那樣為他們花錢??墒?,讓我們來看看這位爸爸是怎么說的。
    "I know my son thinks I'm a cheapskate because I won't buy him a motorcycle. But he doesn't realize I don't have much money left after I pay the rent and all the other bills. Any money left over I have to save to pay his way to college next year."
    這位爸爸說:“我知道我的兒子認為我很小氣,因為我不給他買摩托車。但是,他不知道,我付了房租和其他帳單后沒有多少錢剩下了。剩下的那點錢我也得存起來為他明年上大學作準備?!?BR>    spaghetti
    n.[意](意大利式)實心面條