英語習語(11.18):ghost town

字號:

要是你看過美國的西部電影的話,你很可能看到過那種被遺棄的城鎮(zhèn)。美國人把它們叫做:ghost town。Ghost town就是一些被遺棄的城鎮(zhèn)。一百多年前,成千上萬的人都爭先恐后到美國西部去淘金,想一夜就變成富翁。當時那里的小城鎮(zhèn)都很繁榮,后來,隨著淘金活動的結(jié)束,人們也就逐個地離開了那里到別處去謀生,這些城鎮(zhèn)也就沒有生命了。下面的例句是一個人在形容ghost town的凄涼情景:
    "These old ghost towns can give you a scary feeling, with the buildings falling apart and the only sound is the moaning of the wind blowing through the deserted streets."
    這人說:“被遺棄的城鎮(zhèn)真讓你感到害怕。那里的房子東倒西歪,能聽到的聲音就是在那沒有人的街道上風吹的嗚嗚響聲?!?BR>    就是在現(xiàn)代的美國社會中,有些城鎮(zhèn)由于經(jīng)濟條件的變化仍然會被遺棄。我們要舉的第二個例子就可以說明這種現(xiàn)象:
    "I come from a city in Illinois which used to have three big steel plants. But these factories closed twenty years ago and the city has almost become a ghost town with most of the people gone and most of the stores and houses boarded up like a mining town out West."
    這人說:“我的老家是在伊利諾伊州的一個城市。那里原來有三個大鋼鐵廠。但是,二十年前這些廠就關閉了,那里的大多數(shù)人也都搬走了,商店和房屋都釘上了木板,就像西部那些開礦的城鎮(zhèn)一樣。所以我的老家也幾乎成了一個被遺棄的地方。”
    scary
    adj.(馬等)易受驚的, 膽怯的;嚇人的, 可怕的
    It's dark and scary here.
    這一帶既漆黑又恐怖。