每個(gè)人對(duì)下雨的反應(yīng)都不同。在發(fā)生旱災(zāi)的地方,農(nóng)民天天盼望著下雨??墒?,正在野外聚餐的人,下雨使他們感到掃興。然而,有的活動(dòng)不管天氣如何都照常進(jìn)行,這在中文里就是:風(fēng)雨無(wú)阻。美國(guó)人的說(shuō)法是:rain or shine。
Rain or shine簡(jiǎn)單地說(shuō)就是:不管下雨或出太陽(yáng),一切照常進(jìn)行。請(qǐng)聽(tīng)下面這個(gè)例子:
"There is one big difference between baseball and football in America. If it's a rainy day, we don't play baseball. But teams play football rain or shine. In fact, I've seen football games played in a snowstorm."
這句話的意思是:“在美國(guó),棒球和美式足球有一個(gè)很大的區(qū)別。要是天下雨,我們就不打棒球??墒?,美式足球卻是風(fēng)雨無(wú)阻的。我還見(jiàn)過(guò)大雪天比賽美式足球的呢?!?BR> 但是,rain or shine實(shí)際上還包含更廣的意思。Rain or shine還可以解釋為:不管在什么情況下。比如說(shuō),一個(gè)年輕人離開(kāi)了家到世界各地去周游,好久沒(méi)有回家了。他對(duì)朋友說(shuō):
"I haven't seen mother and dad and the rest of the family for ten years, but I still know I can count on them rain or shine."
他說(shuō):“我已經(jīng)有十年沒(méi)見(jiàn)到我的父母和其他家人了。但是,我知道不管在什么情況下,我肯定會(huì)得到他們的幫助的?!睋Q句話說(shuō)也就是,不管他干什么,不管他是窮是富,他家里的人都會(huì)關(guān)心他、幫助他的。
vicious
adj.不道德的; 罪惡的; 邪惡的
vicious criticism
惡意的批評(píng)
Rain or shine簡(jiǎn)單地說(shuō)就是:不管下雨或出太陽(yáng),一切照常進(jìn)行。請(qǐng)聽(tīng)下面這個(gè)例子:
"There is one big difference between baseball and football in America. If it's a rainy day, we don't play baseball. But teams play football rain or shine. In fact, I've seen football games played in a snowstorm."
這句話的意思是:“在美國(guó),棒球和美式足球有一個(gè)很大的區(qū)別。要是天下雨,我們就不打棒球??墒?,美式足球卻是風(fēng)雨無(wú)阻的。我還見(jiàn)過(guò)大雪天比賽美式足球的呢?!?BR> 但是,rain or shine實(shí)際上還包含更廣的意思。Rain or shine還可以解釋為:不管在什么情況下。比如說(shuō),一個(gè)年輕人離開(kāi)了家到世界各地去周游,好久沒(méi)有回家了。他對(duì)朋友說(shuō):
"I haven't seen mother and dad and the rest of the family for ten years, but I still know I can count on them rain or shine."
他說(shuō):“我已經(jīng)有十年沒(méi)見(jiàn)到我的父母和其他家人了。但是,我知道不管在什么情況下,我肯定會(huì)得到他們的幫助的?!睋Q句話說(shuō)也就是,不管他干什么,不管他是窮是富,他家里的人都會(huì)關(guān)心他、幫助他的。
vicious
adj.不道德的; 罪惡的; 邪惡的
vicious criticism
惡意的批評(píng)