共通する意味:
替換。
使い方の例:
「交替」:交替で勤務(wù)する。<輪班工作。>
「交代」:役員が交代する。<換干部。>
「更迭」:更迭された大臣。<被更換的大臣。>
それぞれの意味と使い分け:
(1)「交替」用于反復(fù)變換的時候,「交代」用于職務(wù)、任務(wù)等只替換一次的場合。
(2)「更迭」指某人的地位、職務(wù)由別人代替,多以「更迭される」的形式,用于由于舞弊事件等而被更換的場合。
最も適當(dāng)なものを選びなさい:
1.世代の____。
A.交替 B.交代 C.更迭
2.人気商品の____。
A.交替 B.交代 C.更迭
答案:B A
替換。
使い方の例:
「交替」:交替で勤務(wù)する。<輪班工作。>
「交代」:役員が交代する。<換干部。>
「更迭」:更迭された大臣。<被更換的大臣。>
それぞれの意味と使い分け:
(1)「交替」用于反復(fù)變換的時候,「交代」用于職務(wù)、任務(wù)等只替換一次的場合。
(2)「更迭」指某人的地位、職務(wù)由別人代替,多以「更迭される」的形式,用于由于舞弊事件等而被更換的場合。
最も適當(dāng)なものを選びなさい:
1.世代の____。
A.交替 B.交代 C.更迭
2.人気商品の____。
A.交替 B.交代 C.更迭
答案:B A