共通する意味:
暫時(shí)停止工作或運(yùn)動(dòng),讓身心放松。
使い方の例:
「休憩」:疲れたので少し休憩します。<因?yàn)槔哿松晕⑿菹⒁幌?。?BR> 「休息」:作業(yè)の合間に休息する。<在工作的空閑時(shí)休息。>
「休養(yǎng)」:働きづめだったので少し休養(yǎng)しよう。<因?yàn)檫^(guò)度勞累想要修養(yǎng)一下。>
「休み」:休みなく登る。<不休息地登山。>
それぞれの意味と使い分け:
(1)
「休憩」是指短時(shí)間的休息。
「休息」是比較長(zhǎng)時(shí)間的休息。
「休養(yǎng)」是更長(zhǎng)時(shí)間的休養(yǎng)。
「休み」既可指短時(shí)間休息又可指長(zhǎng)時(shí)間休息。
(2)
「休み」也指停業(yè)、缺勤、缺席以及睡覺(jué)等,如「お休みの時(shí)間」。
最も適當(dāng)なものを選びなさい:
1.一時(shí)まで____時(shí)間です。
A.休憩 B.休養(yǎng)
2.そろそろ____にしないか。
A.休憩 B.休養(yǎng)
答案:A A
暫時(shí)停止工作或運(yùn)動(dòng),讓身心放松。
使い方の例:
「休憩」:疲れたので少し休憩します。<因?yàn)槔哿松晕⑿菹⒁幌?。?BR> 「休息」:作業(yè)の合間に休息する。<在工作的空閑時(shí)休息。>
「休養(yǎng)」:働きづめだったので少し休養(yǎng)しよう。<因?yàn)檫^(guò)度勞累想要修養(yǎng)一下。>
「休み」:休みなく登る。<不休息地登山。>
それぞれの意味と使い分け:
(1)
「休憩」是指短時(shí)間的休息。
「休息」是比較長(zhǎng)時(shí)間的休息。
「休養(yǎng)」是更長(zhǎng)時(shí)間的休養(yǎng)。
「休み」既可指短時(shí)間休息又可指長(zhǎng)時(shí)間休息。
(2)
「休み」也指停業(yè)、缺勤、缺席以及睡覺(jué)等,如「お休みの時(shí)間」。
最も適當(dāng)なものを選びなさい:
1.一時(shí)まで____時(shí)間です。
A.休憩 B.休養(yǎng)
2.そろそろ____にしないか。
A.休憩 B.休養(yǎng)
答案:A A