In this conversation, Derrick Stone is a recently-hired employee who is due to start work soon. He’s just arrived for a meeting with the company’s Employee Relations Officer, Joe Farley, to sign an employee contract.
Joe : How are you, Mr. Stone? I’m Joe Farley.
Derrick: Pleased to meet you, Mr. Farley.
Joe: Please have a seat. I know our employment officer has already given you information about your employee contract, but I’d like to go over the main details again before signing. First, you’ll be getting a monthly salary, with one month paid vacation after 1 year of service. No probation is involved.
Derrick: That’s what I understand.
Joe: You’ll be covered by our medical plan while on duty.Since you’ll be middle-management, you’re expected to be available up to 1.5 hours past normal working hours.Any approved overtime over that will be paid at time and a half, which you can take as salary or time off.
Derrick: Exactly my understanding.
Joe: A reasonable number of sick days will be covered by the company. Any extended illness will be covered by insurance. Have you read the other terms of the contract?
Derrick: Yes, I have.
Joe: Do you have any questions?
Derrick: Just one. I noticed an item about flex-time. Is that a possibility for me?
Joe: Yes it is, but you’ll have to discuss the details with your manager.
Derrick: That’s acceptable.
Joe: Good. Now, if you’ll just sign here, you can start work in 5 days.
參考譯文:
在這組對(duì)話(huà)中,Derrick Stone 是一個(gè)很快就要開(kāi)始工作的新員工。他來(lái)和員工關(guān)系主管Joe Farley簽訂勞動(dòng)合同。
Joe: 你好,Stone先生。我叫Joe Farley。
Derrick:很高興認(rèn)識(shí)你,F(xiàn)arley先生。
Joe: 請(qǐng)坐。我知道我們的人事部經(jīng)理已經(jīng)告訴了你關(guān)于勞動(dòng)合同的內(nèi)容,但我還想在我們簽約之前把主要條件再談一下。首先你是月薪,在服務(wù)一年后,有一個(gè)月的帶薪假期。沒(méi)有試用期。
Derrick:這我清楚。
Joe: 你上班后將享受我們的醫(yī)療保險(xiǎn)。既然你是中層,你將會(huì)比正常工作時(shí)間多工作1.5小時(shí)。超過(guò)1.5小時(shí)的必要加班都會(huì)有1.5倍的工資,可以以現(xiàn)金形式或假期形式兌現(xiàn)。
Derrick:正和我所想的一樣。
Joe: 合理的病假時(shí)間里公司照常支付工資。超出一定時(shí)間范圍將會(huì)由保險(xiǎn)公司負(fù)責(zé)支付。合同上的其他一些條款, 你讀了嗎?
Derrick:是的,讀了。
Joe: 你有什么問(wèn)題嗎?
Derrick:只有一個(gè)問(wèn)題。我注意到了有關(guān)彈性工作時(shí)規(guī)定,對(duì)我也適用嗎?
Joe: 是的,但你必須與你的經(jīng)理談。
Derrick:這可以接受。
Joe: 那好。在這里簽了字,你就可以在5天內(nèi)上班了
    
   
              
              Joe : How are you, Mr. Stone? I’m Joe Farley.
Derrick: Pleased to meet you, Mr. Farley.
Joe: Please have a seat. I know our employment officer has already given you information about your employee contract, but I’d like to go over the main details again before signing. First, you’ll be getting a monthly salary, with one month paid vacation after 1 year of service. No probation is involved.
Derrick: That’s what I understand.
Joe: You’ll be covered by our medical plan while on duty.Since you’ll be middle-management, you’re expected to be available up to 1.5 hours past normal working hours.Any approved overtime over that will be paid at time and a half, which you can take as salary or time off.
Derrick: Exactly my understanding.
Joe: A reasonable number of sick days will be covered by the company. Any extended illness will be covered by insurance. Have you read the other terms of the contract?
Derrick: Yes, I have.
Joe: Do you have any questions?
Derrick: Just one. I noticed an item about flex-time. Is that a possibility for me?
Joe: Yes it is, but you’ll have to discuss the details with your manager.
Derrick: That’s acceptable.
Joe: Good. Now, if you’ll just sign here, you can start work in 5 days.
參考譯文:
在這組對(duì)話(huà)中,Derrick Stone 是一個(gè)很快就要開(kāi)始工作的新員工。他來(lái)和員工關(guān)系主管Joe Farley簽訂勞動(dòng)合同。
Joe: 你好,Stone先生。我叫Joe Farley。
Derrick:很高興認(rèn)識(shí)你,F(xiàn)arley先生。
Joe: 請(qǐng)坐。我知道我們的人事部經(jīng)理已經(jīng)告訴了你關(guān)于勞動(dòng)合同的內(nèi)容,但我還想在我們簽約之前把主要條件再談一下。首先你是月薪,在服務(wù)一年后,有一個(gè)月的帶薪假期。沒(méi)有試用期。
Derrick:這我清楚。
Joe: 你上班后將享受我們的醫(yī)療保險(xiǎn)。既然你是中層,你將會(huì)比正常工作時(shí)間多工作1.5小時(shí)。超過(guò)1.5小時(shí)的必要加班都會(huì)有1.5倍的工資,可以以現(xiàn)金形式或假期形式兌現(xiàn)。
Derrick:正和我所想的一樣。
Joe: 合理的病假時(shí)間里公司照常支付工資。超出一定時(shí)間范圍將會(huì)由保險(xiǎn)公司負(fù)責(zé)支付。合同上的其他一些條款, 你讀了嗎?
Derrick:是的,讀了。
Joe: 你有什么問(wèn)題嗎?
Derrick:只有一個(gè)問(wèn)題。我注意到了有關(guān)彈性工作時(shí)規(guī)定,對(duì)我也適用嗎?
Joe: 是的,但你必須與你的經(jīng)理談。
Derrick:這可以接受。
Joe: 那好。在這里簽了字,你就可以在5天內(nèi)上班了

