日語(yǔ)否定式與假定式

字號(hào):

一、否定
     現(xiàn)在時(shí) 過(guò)去時(shí)
     敬體: 動(dòng)詞連用形+ません。 動(dòng)詞連用形+ませんでした
     読(よ)みません 読みませんでした
     簡(jiǎn)體: 動(dòng)詞未然形+ない。    動(dòng)詞未然形+なかった。
     読まない 読まなかった
     例句:
     1.私はお茶を飲みません。
     我不喝茶。
     2.彼はコーヒーを飲まない。
     他不喝咖啡。
     3.昨日風(fēng)邪を引いて、學(xué)校へ行かなかった。
     因?yàn)樽蛱旎剂烁忻?,所以沒(méi)有去學(xué)校。
     4. 彼女(かのじょ)は家にいない。
     她不在家。
     5. 一緒(いっしょ)に行きませんか。
     不一起去嗎?
     二、假定
     動(dòng)詞假定形+ば: 如果……,假如……    
     行く→行けば、食べる→食べれば
     形容詞的假定: 形容詞干+ければ
     多(おお) い→ 多(おお)ければ、少(すく)ない→少(すく)なければ
     否定之假定: 行(い)く→行(い)かない→行(い)かなければ、遠(yuǎn)(とお)い→遠(yuǎn)(とお)くない→遠(yuǎn)(とお)くなければ
     去 → 不去 →假如不去的話、遠(yuǎn) → 不遠(yuǎn) → 假如不遠(yuǎn)的話
     例句:
     1.用事が無(wú)(な) ければ行きます。
     要是沒(méi)事的話就去。
     2.六時(shí)に出発(しゅっぱつ)すれば、間(ま)に合(あ)います。
     六點(diǎn)出發(fā)的話能趕得上。
     3.あなたが行かなければ、私も行かない。
     如果你不去,我也不去。
     4.今日手紙(てがみ)を出(だ)せば、明後日(あさって)つきます。
     信件如果今天寄出,明天就能到。
     5.おもしろければ、私も読みたい。
     如果有趣的話,我也想讀。
    A.動(dòng)詞未然形的詞尾變化:
    1.五段動(dòng)詞:將詞尾變成該行“ア”段:
    書(shū)(か)く→ 書(shū)(か)かない、出(だ)す→ 出(だ)さない、立(た)つ→ 立(た)たない、死(し)ぬ→ 死(し)ない、呼(よ)ぶ→ 呼(よ)ばない、読(よ)む→ 読(よ) まない、走(はし)る→ 走(はし)らない、洗(あら)う→ 洗(あら)わない
    2.一段動(dòng)詞:將詞尾去掉最后一個(gè)假名る:
    起(お)きる→ 起(お)きない、過(guò)(す)ぎる→ 過(guò)(す)ぎない、借(か)りる→ 借(か)りない、教(おし)える→ 教(おし) えない、見(jiàn)(み)せる→ 見(jiàn)(み)せない、 食(たべ)べる→食べない
    3.サ變動(dòng)詞:する→し、例: 練習(xí)(れんしゅう) する→練習(xí)しない
    4.カ變動(dòng)詞: 來(lái)(く)る→こない
    B. 動(dòng)詞假定形的詞尾變化:
     一、五段動(dòng)詞:將詞尾變成該行“エ”段:
     行(い)く→ 行(い)けば、乗(の)る→ 乗(の)れば
     二、一段動(dòng)詞、サ變動(dòng)詞、カ變動(dòng)詞:將詞尾“る”變成“れ”:
     起(お)きる→おきれば、出(で)る→ 出(で)れば、する→すれば