I don't think so.
這個(gè)章節(jié)要教大家的是如何表達(dá)反對(duì)。我想最經(jīng)典的畫面應(yīng)該是在法庭里兩個(gè)律師對(duì)峙的情況,如果其中一方出言不遜,另一方馬上會(huì)說(shuō):"I object to that." 就是表示‘我反對(duì)?!侨绻皇莾蓚€(gè)很好朋友自己開玩笑,互數(shù)不是,你可以說(shuō):"You're so wrong." ‘你真是大錯(cuò)特錯(cuò)?!蛘呤牵?I don't agree." ‘我一點(diǎn)也不贊成?!绻遣皇煜さ呐笥鸦蛟诒容^正式的場(chǎng)合,比較有禮貌的說(shuō)法是:"I don't think so." ‘我不這么認(rèn)為?!渌某R娬f(shuō)法還有:"I really can't agree with you." ‘我一點(diǎn)都不能贊成你的想法?!蛘吣憧梢哉f(shuō):"I think you're mistaken." ‘我想你是誤會(huì)了吧?!硗庖粋€(gè)比較有趣的說(shuō)法是‘我們兩個(gè)人眼睛看的東西其實(shí)是不一樣的?!?We don't see eye to eye on that." 或者你也可以直接說(shuō):‘我們兩個(gè)根本是從不同的星球來(lái)的?!?We're coming from different places."
對(duì)話來(lái)源:考試大
A:May I have some more wine, please?
B:I don't think so. You're quite drunk.
A:Are you sure?考試大論壇
B:Yes, I am. Why don't you look at your face in the mirror?
甲:我可不可以多要點(diǎn)酒呢?
乙:我認(rèn)為不好了,你已經(jīng)喝醉。
甲:真的嗎?考試大論壇
乙:嗯,是的。為什么你不去照一照鏡子,看看你的臉呀?
不贊同人家的意見,要語(yǔ)氣緩和點(diǎn),英文往往會(huì)先說(shuō)些‘助詞’,常見的有as a matter of fact(事實(shí)上)、personally(就我來(lái)說(shuō))、well(嗯)、Oh(?。┑?。
請(qǐng)看以下例句:(1) "She's lovely, isn't she?" "Oh, do you really think so?"(‘她很可愛,是不是?’‘啊,你真覺(jué)得她可愛嗎?’)(2) "Hong Kong is a nicer city to live in than Taipei, isn't it?" "Well, personally I don't think much of Hong Kong."(‘住在香港,不是比臺(tái)北好嗎?’‘嗯,我可不大喜歡香港?!?3) "Harry Potter is a great novel." "Well ,as a matter of fact, I'm not very keen on it."(‘《哈利?波特》真是本了不起的小說(shuō)?!?,老實(shí)說(shuō),我不大喜歡這本書。’)
響應(yīng)人家的說(shuō)話或問(wèn)題,無(wú)論是同意還是不同意,往往會(huì)用be afraid、believe、expect、hope、suppose、think等動(dòng)詞,其后用so字,有時(shí)也用not表示否定,特別是在afraid、hope這兩個(gè)字之后,例如:(1) "Has he been fired?" "Yes, I'm afraid so." / "No, I'm afraid not."(‘他被炒魷魚了么?’‘不錯(cuò),他恐怕是被炒了。’/ ‘沒(méi)有,恐怕沒(méi)有炒他。’)(2) "He's coming, isn't he?" "Oh, I hope so." "Oh, I hope not."( ‘他會(huì)來(lái)的,是不是?’‘啊,希望他來(lái)吧。’/ ‘啊,希望他不要來(lái)。’)(3) "He will help us, won't he?" "Yes, I suppose so."/"No, I don't suppose so."(‘他會(huì)幫助我們的,是不是?’‘我認(rèn)為他會(huì)?!? ‘我認(rèn)為他不會(huì)?!?
這個(gè)章節(jié)要教大家的是如何表達(dá)反對(duì)。我想最經(jīng)典的畫面應(yīng)該是在法庭里兩個(gè)律師對(duì)峙的情況,如果其中一方出言不遜,另一方馬上會(huì)說(shuō):"I object to that." 就是表示‘我反對(duì)?!侨绻皇莾蓚€(gè)很好朋友自己開玩笑,互數(shù)不是,你可以說(shuō):"You're so wrong." ‘你真是大錯(cuò)特錯(cuò)?!蛘呤牵?I don't agree." ‘我一點(diǎn)也不贊成?!绻遣皇煜さ呐笥鸦蛟诒容^正式的場(chǎng)合,比較有禮貌的說(shuō)法是:"I don't think so." ‘我不這么認(rèn)為?!渌某R娬f(shuō)法還有:"I really can't agree with you." ‘我一點(diǎn)都不能贊成你的想法?!蛘吣憧梢哉f(shuō):"I think you're mistaken." ‘我想你是誤會(huì)了吧?!硗庖粋€(gè)比較有趣的說(shuō)法是‘我們兩個(gè)人眼睛看的東西其實(shí)是不一樣的?!?We don't see eye to eye on that." 或者你也可以直接說(shuō):‘我們兩個(gè)根本是從不同的星球來(lái)的?!?We're coming from different places."
對(duì)話來(lái)源:考試大
A:May I have some more wine, please?
B:I don't think so. You're quite drunk.
A:Are you sure?考試大論壇
B:Yes, I am. Why don't you look at your face in the mirror?
甲:我可不可以多要點(diǎn)酒呢?
乙:我認(rèn)為不好了,你已經(jīng)喝醉。
甲:真的嗎?考試大論壇
乙:嗯,是的。為什么你不去照一照鏡子,看看你的臉呀?
不贊同人家的意見,要語(yǔ)氣緩和點(diǎn),英文往往會(huì)先說(shuō)些‘助詞’,常見的有as a matter of fact(事實(shí)上)、personally(就我來(lái)說(shuō))、well(嗯)、Oh(?。┑?。
請(qǐng)看以下例句:(1) "She's lovely, isn't she?" "Oh, do you really think so?"(‘她很可愛,是不是?’‘啊,你真覺(jué)得她可愛嗎?’)(2) "Hong Kong is a nicer city to live in than Taipei, isn't it?" "Well, personally I don't think much of Hong Kong."(‘住在香港,不是比臺(tái)北好嗎?’‘嗯,我可不大喜歡香港?!?3) "Harry Potter is a great novel." "Well ,as a matter of fact, I'm not very keen on it."(‘《哈利?波特》真是本了不起的小說(shuō)?!?,老實(shí)說(shuō),我不大喜歡這本書。’)
響應(yīng)人家的說(shuō)話或問(wèn)題,無(wú)論是同意還是不同意,往往會(huì)用be afraid、believe、expect、hope、suppose、think等動(dòng)詞,其后用so字,有時(shí)也用not表示否定,特別是在afraid、hope這兩個(gè)字之后,例如:(1) "Has he been fired?" "Yes, I'm afraid so." / "No, I'm afraid not."(‘他被炒魷魚了么?’‘不錯(cuò),他恐怕是被炒了。’/ ‘沒(méi)有,恐怕沒(méi)有炒他。’)(2) "He's coming, isn't he?" "Oh, I hope so." "Oh, I hope not."( ‘他會(huì)來(lái)的,是不是?’‘啊,希望他來(lái)吧。’/ ‘啊,希望他不要來(lái)。’)(3) "He will help us, won't he?" "Yes, I suppose so."/"No, I don't suppose so."(‘他會(huì)幫助我們的,是不是?’‘我認(rèn)為他會(huì)?!? ‘我認(rèn)為他不會(huì)?!?

