Don't pull such a long face.
小我朋友喜歡扮鬼臉,英文叫做make a face 或 pull a face,但如果說pull a long face意思則是‘拉長臉’,所以勸別人不要拉長了臉或愁眉苦臉,英文可以說:Don't pull such a long face ?;蛘呖梢哉f:Don't look so down (別垂頭喪氣的樣子)或 Don't look so miserable (別看來傷心的樣子) 。
對話來源:考試大網
Wife: Well, I've slaved over a hot stove all day and here's your dinner.
Husband: Did you cook this?來源:www.examda.com
Wife: Yes, I did. Don't pull such a long face. It's my famous Tuna surprise.
Husband: That's why I look so distraught. It's always a surprise I can keep it down. Make me happy and throw it in the bin. Then my long face can say so long.
妻子:嗯,我整天埋首于熱烘烘的爐灶上,這是你的晚飯。
丈夫:是你煮的嗎?考試大論壇
妻子:是呀。別拉長臉,這是我的拿手鮪魚驚喜。
丈夫:這正使我煩惱,這東西我每次吃了能不吐出來,真是奇跡。要讓我開心,就是把它扔進垃圾桶,那么我的臉便不會再拉長了。
妻子烹鮪魚作菜,丈夫說:It's always a surprise I can keep it down(這東西我每次吃了能不吐出來,真是奇跡)。妻子說:Don't pull such a long face(別這樣愁眉苦臉)。
A long face(長臉)是指愁苦或不高興的表情,常和動詞pull、wear、make連用,例如:The boy made a long face when the doctor told him to abstain from ice cream.(那孩子聽見醫(yī)生叫他不要吃冰淇淋,就攢眉蹙額)。見人拉長了臉,你可以問:Why the long face?(為什么不高興?)留意why字帶出的問句,有時會略去助動詞(auxiliary verb)和主詞(subject),甚至只用一個名詞,例如:(1) Why (should we/you等) take the risk?(為什么要冒險?)(2) Why (have you decided on) Macau? There are many other places you can go to(為什么決定去澳門?你還有很多地方可以去啊)。
愁苦的時候,除了拉長臉,嘴角也會向下彎,這英文叫做down in the mouth,例如上文說的那個妻子可以叫丈夫:Don't look so down in the mouth。這和a long face意思差不多,但是,to pull/make a face (或face) 卻和pull/make a long face不同,是指‘扮鬼臉’,例如:(1) She made a face(她扮了個鬼臉)。(2) Look, that little boy was making faces at us(看,那小男孩對著我們做鬼臉)。
最后說It's always a surprise I can keep it down一語。Keep something down是‘不把某東西吐出來’,例如:The patient hasn't been able to keep anything down for two days(病人過去兩天無論吃什么都吐出來)。
小我朋友喜歡扮鬼臉,英文叫做make a face 或 pull a face,但如果說pull a long face意思則是‘拉長臉’,所以勸別人不要拉長了臉或愁眉苦臉,英文可以說:Don't pull such a long face ?;蛘呖梢哉f:Don't look so down (別垂頭喪氣的樣子)或 Don't look so miserable (別看來傷心的樣子) 。
對話來源:考試大網
Wife: Well, I've slaved over a hot stove all day and here's your dinner.
Husband: Did you cook this?來源:www.examda.com
Wife: Yes, I did. Don't pull such a long face. It's my famous Tuna surprise.
Husband: That's why I look so distraught. It's always a surprise I can keep it down. Make me happy and throw it in the bin. Then my long face can say so long.
妻子:嗯,我整天埋首于熱烘烘的爐灶上,這是你的晚飯。
丈夫:是你煮的嗎?考試大論壇
妻子:是呀。別拉長臉,這是我的拿手鮪魚驚喜。
丈夫:這正使我煩惱,這東西我每次吃了能不吐出來,真是奇跡。要讓我開心,就是把它扔進垃圾桶,那么我的臉便不會再拉長了。
妻子烹鮪魚作菜,丈夫說:It's always a surprise I can keep it down(這東西我每次吃了能不吐出來,真是奇跡)。妻子說:Don't pull such a long face(別這樣愁眉苦臉)。
A long face(長臉)是指愁苦或不高興的表情,常和動詞pull、wear、make連用,例如:The boy made a long face when the doctor told him to abstain from ice cream.(那孩子聽見醫(yī)生叫他不要吃冰淇淋,就攢眉蹙額)。見人拉長了臉,你可以問:Why the long face?(為什么不高興?)留意why字帶出的問句,有時會略去助動詞(auxiliary verb)和主詞(subject),甚至只用一個名詞,例如:(1) Why (should we/you等) take the risk?(為什么要冒險?)(2) Why (have you decided on) Macau? There are many other places you can go to(為什么決定去澳門?你還有很多地方可以去啊)。
愁苦的時候,除了拉長臉,嘴角也會向下彎,這英文叫做down in the mouth,例如上文說的那個妻子可以叫丈夫:Don't look so down in the mouth。這和a long face意思差不多,但是,to pull/make a face (或face) 卻和pull/make a long face不同,是指‘扮鬼臉’,例如:(1) She made a face(她扮了個鬼臉)。(2) Look, that little boy was making faces at us(看,那小男孩對著我們做鬼臉)。
最后說It's always a surprise I can keep it down一語。Keep something down是‘不把某東西吐出來’,例如:The patient hasn't been able to keep anything down for two days(病人過去兩天無論吃什么都吐出來)。