そば
名詞。是“旁邊”、“附近”的意思。在語法方面,常以「…そばから」的形式出現(xiàn)??山釉趧釉~連體形(包括簡體過去式)的后面,表示前后兩項動作、行為之間幾乎沒有時間的間隔,相當(dāng)于漢語中的“剛……就”。
例文:子供たちは作るそばから食べてしまうので、作っても作っても追いつかない(一做好孩子們就給吃了,無論怎么做也供不上)。
対する
自サ動詞。接體言之后,一般用「…に対して(は)」的形式,作連體修飾語時用「…に対する」。有以下3種用法:
① 表示動作、感情所指的對象、目標(biāo),為“對于……”
例文:子供に対する親の愛情は計り知らない(父母對孩子的愛是無法估算的)。
② 表示數(shù)目的比例,對應(yīng)等,為“每……”
例文:研究員一人に対して年間40萬円の補助金が與えられる(一年發(fā)給每位研究人員40萬日元補助金)。
③ 表示兩者為對立、相反或者對照性關(guān)系,為“與……相反”、“與……相比較”
例文:口語に対する文語體は古い文體である(與口語體相對的文言體是一種舊文體)。
+宿題
①片付ける___子供がおもちゃを散らかすので、いやになってしまう。
1.あとでは 2.そばから 3.よそには 4.ことまで
②最近、公害を出す企業(yè)___批判が強くなっている。
1.によっての 2.にとって 3.に対するの 4.に対する
③翻譯:這邊聽進去了那邊就忘了。
【答え】
①2 剛收拾完,孩子就把玩具扔得到處都是,真讓人討厭。
②4 最近對產(chǎn)生公害的企業(yè)的譴責(zé)之聲愈加強烈。
③聞いたそばから忘れてしまう。
名詞。是“旁邊”、“附近”的意思。在語法方面,常以「…そばから」的形式出現(xiàn)??山釉趧釉~連體形(包括簡體過去式)的后面,表示前后兩項動作、行為之間幾乎沒有時間的間隔,相當(dāng)于漢語中的“剛……就”。
例文:子供たちは作るそばから食べてしまうので、作っても作っても追いつかない(一做好孩子們就給吃了,無論怎么做也供不上)。
対する
自サ動詞。接體言之后,一般用「…に対して(は)」的形式,作連體修飾語時用「…に対する」。有以下3種用法:
① 表示動作、感情所指的對象、目標(biāo),為“對于……”
例文:子供に対する親の愛情は計り知らない(父母對孩子的愛是無法估算的)。
② 表示數(shù)目的比例,對應(yīng)等,為“每……”
例文:研究員一人に対して年間40萬円の補助金が與えられる(一年發(fā)給每位研究人員40萬日元補助金)。
③ 表示兩者為對立、相反或者對照性關(guān)系,為“與……相反”、“與……相比較”
例文:口語に対する文語體は古い文體である(與口語體相對的文言體是一種舊文體)。
+宿題
①片付ける___子供がおもちゃを散らかすので、いやになってしまう。
1.あとでは 2.そばから 3.よそには 4.ことまで
②最近、公害を出す企業(yè)___批判が強くなっている。
1.によっての 2.にとって 3.に対するの 4.に対する
③翻譯:這邊聽進去了那邊就忘了。
【答え】
①2 剛收拾完,孩子就把玩具扔得到處都是,真讓人討厭。
②4 最近對產(chǎn)生公害的企業(yè)的譴責(zé)之聲愈加強烈。
③聞いたそばから忘れてしまう。