懐石料理とは茶席でお茶を出す前に出される簡単な食事の事をいいます。茶道の創(chuàng)始者である千利休〔せんのりきゅう〕が安土・桃山時代に茶道を確立していく中で、茶を美味しくいただくために創(chuàng)りました。懐石料理の作法は、茶道の各流派によって厳しく決められています。
懷石料理是指品茶時,在端出茶之前所準備的簡單飯食。這是在安土桃山時代,茶道的創(chuàng)始人千利休確立茶道的時候,為了品味茶的美味而創(chuàng)立的規(guī)則。懷石料理的制作方法也根據(jù)茶道各流派的不同有著嚴格的規(guī)定。
お茶を頂く前に出される料理
品茶前端出的料理
懐石料理とは、日本古來の一汁三菜〔いちじゅうさんさい〕(※)という食法を基本にした料理で、通常は茶の湯の席でお茶をいただく前に出されるものです。茶會の席上で空腹のまま刺激の強い茶を飲むことを避け、茶をおいしく味わう上で差し支えのない程度の和食コース料理を指しています。また、料亭や割烹などの日本食を扱う料理店で懐石料理を提供するところが増え、茶事における懐石を特に茶懐石と表わして區(qū)別することもあります。懐石料理には、「旬の食材を使う」「素材の持ち味を活かす」「親切心や心配りをもって調(diào)理する」という三つの大原則があります。この原則にも千利休の侘びの思想が色濃く反映しています。
懷石料理是基于日本古來的一汁三菜(※)的飲食法做成的,通常在是品茗會上,在品茶之前食用。這是為了避免空腹品茶時濃茶的強烈刺激,即是為了讓茶更加美味,而又不至于影響到品茶的和食料理。此外,諸如料亭和料理屋等提供懷石料理的日本料理餐館增多,有的還會特地在品茗會的懷石上標示茶懷石,以示區(qū)別。懷石料理有著三大原則,即:“使用應(yīng)時的材料”、“有效利用食材本身的味道”、“懷有熱情和關(guān)切的心情來烹調(diào)”。這些原則也強烈反映著千利休那閑靜的思想特色。
一汁三菜……ご飯、お吸い物(一汁)、菜三品、香の物(漬物)を基本とした獻立の事です。汁とは味噌汁の事を指し、菜三品とは膾〔なます〕(生魚を切り刻み酢で味付けしたもの)?煮物?焼き物の三種を指します。
※ 一汁三菜……以米飯、清湯(一汁)、三樣菜、咸菜為基本的菜單。汁是指味增湯,三樣菜是指醋拌生魚絲(將生魚切成絲并調(diào)上醋的菜)、煮菜和烤的菜三種。
起源は禪僧の修行
起源為禪僧的修行
懐石料理の起源は文字通り「懐〔ふところ〕に石を抱く」事からきています。もともと修行中の禪僧の食事は、午前中に一度だけと決められていました。そのため當然夜になるとお腹が空き、體溫が下がってきます。そこで溫めた石を懐に抱いて飢えや寒さをしのいでいたのです。ここから懐石という言葉は、「わずかながら空腹を満たし、身體を溫める質(zhì)素な食べ物」を意味するようになりました。その後の安土桃山時代に茶道と禪宗が結(jié)びつき茶道が確立していきました。その中で茶道の創(chuàng)始者である千利休が禪料理の精神をさらに追求し茶道に取り入れ、狹い茶室でも簡単に食べることができる懐石料理を完成させました。
正如文字本身的意思,懷石料理起源于“懷中抱石”的故事。原本禪僧在修行的時候,規(guī)定上午只能吃一頓飯。因此,當夜幕降臨的時候當然是腹中空空了,而且相應(yīng)的體溫也會下降。于是就懷抱加熱過的石頭,以此來抵御饑寒交迫的困境。懷石在這里表示 “盡管不足掛齒,但是能勉強填飽空腹,溫暖身體的簡單食物”。其后,在安土桃山時代,茶道與禪宗結(jié)合,正式確立了茶道的形式。其中,作為茶道創(chuàng)始人的千利休更加追求禪料理的精神,而將其引入茶道,確立了即使在狹窄的茶室中也能方便享用的懷石料理。
もてなしを體現(xiàn)する?yún)棨筏ぷ鞣?BR> 懐石料理には亭主(おもてなしをする人)と客人(おもてなしを受ける人)どちらにも作法が決められています。
體現(xiàn)著款待的嚴格禮儀
懷石料理對于主人(款待的人)和客人(接受款待的人)的禮儀都有著嚴格的要求。
亭主の作法
・四季折々の旬の素材だけで獻立を作り、季節(jié)感を大切にすると同時に、材料の色や香り、味を限に生かします。
・材料の切れ端まで決して粗末に扱ってはいけません。
・溫かい料理は溫かく、冷たい料理は盛る器まで冷たくして客人に提供するといった心配りを重んじ、料理を運ぶ「間」を大切にします。
・獻立の中で海、山、里の幸を重複しないように組み合わせなければなりません。
・食べにくいものには隠し包丁を入れ、骨の多いものはしっかりと取り除いて料理を提供します。
・料理を盛り付ける食器に関してもその取り合わせや組み合わせまでしっかり心配りをします。
主人的禮儀
・只有應(yīng)時的食材才能列入菜單,在重視季節(jié)感的同時,還要限度的展現(xiàn)食材的色、香、味等特點。
・即便是從食材上切下來不要的東西也決不能浪費。
・要重視端上菜肴之前的準備,熱菜就要是熱的,冷盤就連盛菜的盤子也要保持冷的,才能端上給客人,這是必須重視的地方。
・在配菜單時,要注意其中出現(xiàn)的海產(chǎn)、野味和家常菜的組合不要有重復(fù)。
・不方便食用的東西要先切上斜十字紋,這樣比較容易入味,也更方便吃,骨頭多的東西要先把骨頭剔除干凈再端出來給客人。
・關(guān)于盛裝食物的餐具的配置組合也要多多費心。
客人の作法
客人的禮儀
・焼魚…まるごとの魚は、頭の後ろ背中の方から一つまみずつ食べます。おもて側(cè)を食べ終わってもひっくり返さず、そのまま骨を取って下の身を食べます。
・烤魚……整條的魚要從后脊部開始吃。在吃完了正面的部分之后,也不要整個翻過來,而要保持原樣將骨頭的部分取下,然后再吃下面的身體部分。
・刺身…わさびを醤油に溶いてはいけません。わさびは刺身の片側(cè)に付けて醤油は反対側(cè)につけて食します。
・刺身……芥末不能溶在醬油里,而應(yīng)放在刺身的單側(cè),而另一側(cè)蘸上醬油來吃。
・煮物…里芋などの滑りやすいものは、片方の箸を刺してもう一方の箸で挾んで食べます。
・煮菜……像芋頭這種滑滑的菜,要用一支筷子刺進去,另一支筷子夾著來吃。
・串物…串に刺さった料理は、串を持って食べてはいけません。まず串は抜き、箸で適當な大きさに切って食べます
・串物……串成串的食物,不能直接拿著一串來吃。首先應(yīng)該把食物從串上取下,切成適當?shù)拇笮≈笤儆每曜訆A來吃。
懷石料理是指品茶時,在端出茶之前所準備的簡單飯食。這是在安土桃山時代,茶道的創(chuàng)始人千利休確立茶道的時候,為了品味茶的美味而創(chuàng)立的規(guī)則。懷石料理的制作方法也根據(jù)茶道各流派的不同有著嚴格的規(guī)定。
お茶を頂く前に出される料理
品茶前端出的料理
懐石料理とは、日本古來の一汁三菜〔いちじゅうさんさい〕(※)という食法を基本にした料理で、通常は茶の湯の席でお茶をいただく前に出されるものです。茶會の席上で空腹のまま刺激の強い茶を飲むことを避け、茶をおいしく味わう上で差し支えのない程度の和食コース料理を指しています。また、料亭や割烹などの日本食を扱う料理店で懐石料理を提供するところが増え、茶事における懐石を特に茶懐石と表わして區(qū)別することもあります。懐石料理には、「旬の食材を使う」「素材の持ち味を活かす」「親切心や心配りをもって調(diào)理する」という三つの大原則があります。この原則にも千利休の侘びの思想が色濃く反映しています。
懷石料理是基于日本古來的一汁三菜(※)的飲食法做成的,通常在是品茗會上,在品茶之前食用。這是為了避免空腹品茶時濃茶的強烈刺激,即是為了讓茶更加美味,而又不至于影響到品茶的和食料理。此外,諸如料亭和料理屋等提供懷石料理的日本料理餐館增多,有的還會特地在品茗會的懷石上標示茶懷石,以示區(qū)別。懷石料理有著三大原則,即:“使用應(yīng)時的材料”、“有效利用食材本身的味道”、“懷有熱情和關(guān)切的心情來烹調(diào)”。這些原則也強烈反映著千利休那閑靜的思想特色。
一汁三菜……ご飯、お吸い物(一汁)、菜三品、香の物(漬物)を基本とした獻立の事です。汁とは味噌汁の事を指し、菜三品とは膾〔なます〕(生魚を切り刻み酢で味付けしたもの)?煮物?焼き物の三種を指します。
※ 一汁三菜……以米飯、清湯(一汁)、三樣菜、咸菜為基本的菜單。汁是指味增湯,三樣菜是指醋拌生魚絲(將生魚切成絲并調(diào)上醋的菜)、煮菜和烤的菜三種。
起源は禪僧の修行
起源為禪僧的修行
懐石料理の起源は文字通り「懐〔ふところ〕に石を抱く」事からきています。もともと修行中の禪僧の食事は、午前中に一度だけと決められていました。そのため當然夜になるとお腹が空き、體溫が下がってきます。そこで溫めた石を懐に抱いて飢えや寒さをしのいでいたのです。ここから懐石という言葉は、「わずかながら空腹を満たし、身體を溫める質(zhì)素な食べ物」を意味するようになりました。その後の安土桃山時代に茶道と禪宗が結(jié)びつき茶道が確立していきました。その中で茶道の創(chuàng)始者である千利休が禪料理の精神をさらに追求し茶道に取り入れ、狹い茶室でも簡単に食べることができる懐石料理を完成させました。
正如文字本身的意思,懷石料理起源于“懷中抱石”的故事。原本禪僧在修行的時候,規(guī)定上午只能吃一頓飯。因此,當夜幕降臨的時候當然是腹中空空了,而且相應(yīng)的體溫也會下降。于是就懷抱加熱過的石頭,以此來抵御饑寒交迫的困境。懷石在這里表示 “盡管不足掛齒,但是能勉強填飽空腹,溫暖身體的簡單食物”。其后,在安土桃山時代,茶道與禪宗結(jié)合,正式確立了茶道的形式。其中,作為茶道創(chuàng)始人的千利休更加追求禪料理的精神,而將其引入茶道,確立了即使在狹窄的茶室中也能方便享用的懷石料理。
もてなしを體現(xiàn)する?yún)棨筏ぷ鞣?BR> 懐石料理には亭主(おもてなしをする人)と客人(おもてなしを受ける人)どちらにも作法が決められています。
體現(xiàn)著款待的嚴格禮儀
懷石料理對于主人(款待的人)和客人(接受款待的人)的禮儀都有著嚴格的要求。
亭主の作法
・四季折々の旬の素材だけで獻立を作り、季節(jié)感を大切にすると同時に、材料の色や香り、味を限に生かします。
・材料の切れ端まで決して粗末に扱ってはいけません。
・溫かい料理は溫かく、冷たい料理は盛る器まで冷たくして客人に提供するといった心配りを重んじ、料理を運ぶ「間」を大切にします。
・獻立の中で海、山、里の幸を重複しないように組み合わせなければなりません。
・食べにくいものには隠し包丁を入れ、骨の多いものはしっかりと取り除いて料理を提供します。
・料理を盛り付ける食器に関してもその取り合わせや組み合わせまでしっかり心配りをします。
主人的禮儀
・只有應(yīng)時的食材才能列入菜單,在重視季節(jié)感的同時,還要限度的展現(xiàn)食材的色、香、味等特點。
・即便是從食材上切下來不要的東西也決不能浪費。
・要重視端上菜肴之前的準備,熱菜就要是熱的,冷盤就連盛菜的盤子也要保持冷的,才能端上給客人,這是必須重視的地方。
・在配菜單時,要注意其中出現(xiàn)的海產(chǎn)、野味和家常菜的組合不要有重復(fù)。
・不方便食用的東西要先切上斜十字紋,這樣比較容易入味,也更方便吃,骨頭多的東西要先把骨頭剔除干凈再端出來給客人。
・關(guān)于盛裝食物的餐具的配置組合也要多多費心。
客人の作法
客人的禮儀
・焼魚…まるごとの魚は、頭の後ろ背中の方から一つまみずつ食べます。おもて側(cè)を食べ終わってもひっくり返さず、そのまま骨を取って下の身を食べます。
・烤魚……整條的魚要從后脊部開始吃。在吃完了正面的部分之后,也不要整個翻過來,而要保持原樣將骨頭的部分取下,然后再吃下面的身體部分。
・刺身…わさびを醤油に溶いてはいけません。わさびは刺身の片側(cè)に付けて醤油は反対側(cè)につけて食します。
・刺身……芥末不能溶在醬油里,而應(yīng)放在刺身的單側(cè),而另一側(cè)蘸上醬油來吃。
・煮物…里芋などの滑りやすいものは、片方の箸を刺してもう一方の箸で挾んで食べます。
・煮菜……像芋頭這種滑滑的菜,要用一支筷子刺進去,另一支筷子夾著來吃。
・串物…串に刺さった料理は、串を持って食べてはいけません。まず串は抜き、箸で適當な大きさに切って食べます
・串物……串成串的食物,不能直接拿著一串來吃。首先應(yīng)該把食物從串上取下,切成適當?shù)拇笮≈笤儆每曜訆A來吃。