觀看新聞后,請回答下面的問題:
1. 上海市はなぜマナー教育運動を発足したのですか?
2. 専門家の話によると、なぜ中國の人は譲り合いをしないのか?
3. あなた自身はこの問題に対して、どう思いますか?(反日反政府の言論をお避け下さい)
【原文】
上海市中心部の地下鉄の駅.降りる人がいるはずなのに、ドアに群がる大勢の乗客。肩をぶつけあいながら乗り降りするのが、日常の光景です。
譲り合いをしない上海の人たちに、公共のマナーを身につけてもらおうと、駅には整列乗車を促すポスターが登場しました。
マナー教育の旗振り役は上海市政府。2010年の上海萬博で、多くの外國人が訪れても恥ずかしくない國際的なマナーを徹底しようというのです。町內(nèi)會レベルでマナー教室を開くため、ボランティアの育成も始まりました。
なぜ、中國の人たちは譲り合いをしないのか。「他人を押しのけないと取り殘される」という、30年前の文化*の時代の意識が今も殘っているからだと専門家は指摘します。
「譲り合う心や禮儀は、封建的なものとして排除されました。人々の頭の中には、その影響が強く殘っていて、半世紀経っても改善は難しいでしょう」(復旦大學?葉小濤客員教授)
都市が整備されるにつれ、道端にゴミを捨てたり、子供におしっこをさせる人などは確かに少なくなりました。しかし、いったん失った譲り合いの心を取り戻すには、時間がかかるのかもしれません。
1. 上海市はなぜマナー教育運動を発足したのですか?
2. 専門家の話によると、なぜ中國の人は譲り合いをしないのか?
3. あなた自身はこの問題に対して、どう思いますか?(反日反政府の言論をお避け下さい)
【原文】
上海市中心部の地下鉄の駅.降りる人がいるはずなのに、ドアに群がる大勢の乗客。肩をぶつけあいながら乗り降りするのが、日常の光景です。
譲り合いをしない上海の人たちに、公共のマナーを身につけてもらおうと、駅には整列乗車を促すポスターが登場しました。
マナー教育の旗振り役は上海市政府。2010年の上海萬博で、多くの外國人が訪れても恥ずかしくない國際的なマナーを徹底しようというのです。町內(nèi)會レベルでマナー教室を開くため、ボランティアの育成も始まりました。
なぜ、中國の人たちは譲り合いをしないのか。「他人を押しのけないと取り殘される」という、30年前の文化*の時代の意識が今も殘っているからだと専門家は指摘します。
「譲り合う心や禮儀は、封建的なものとして排除されました。人々の頭の中には、その影響が強く殘っていて、半世紀経っても改善は難しいでしょう」(復旦大學?葉小濤客員教授)
都市が整備されるにつれ、道端にゴミを捨てたり、子供におしっこをさせる人などは確かに少なくなりました。しかし、いったん失った譲り合いの心を取り戻すには、時間がかかるのかもしれません。