I gave him a book.
我給他一本書。
另外它還有引伸意義,如:
A clock gives time.
鐘報(bào)時(shí)。
grant 指"上級對下級的賜予或答應(yīng)給什么",如:
grant a pension
賜予養(yǎng)老金。
present 指"正式地給",即"贈(zèng)給",并且所贈(zèng)之物有一定價(jià)值,如:
He presented the school with a library.
他向?qū)W校贈(zèng)建了一個(gè)圖書館。
confer指"經(jīng)批準(zhǔn)授予(學(xué)位、稱號等)",如:
confer knighthood
授于爵士。
yield submit
都含有"讓步"、"屈服"的意思。
yield 指"在壓力、武力或懇求下讓步",如:
yield to demands
對要求讓步。
submit 強(qiáng)調(diào)"放棄抗拒、屈服于某一勢力、權(quán)力或意志",如:
He was losing the fight but he would not submit.
他戰(zhàn)敗了,但不屈服。
agree correspond coincide
都含"和諧一致"的意思。
agree 指原來有過分歧,經(jīng)協(xié)商后"達(dá)到意見一致",如:
The views of the two leaders agree.
兩位領(lǐng)導(dǎo)的意見取得一致。
correspond 指各主要部分或就整體而言是一致的,盡管還存在不一致的地方,如:
These goods do not correspond with the list.
這貨物與貨單不符。
coincide 指"完全一致, 甚至可達(dá)到重合",如:
Their interests coincide.
他們的利益完全一致。
amaze astonish surprise
都含有"使……驚異" 的意思,而且它們都是一般以事物或他人作主語,以本人作賓語;以本人作主語時(shí)用被動(dòng)形式。
amaze強(qiáng)調(diào)"使驚異,困惑"間或還有"驚嘆,佩服"的意思,是意義很強(qiáng)的詞,如:
We were amazed at the ingenuity with which they solved their difficulties.
他們在解決困難中所表現(xiàn)的智慧使我們驚嘆[佩服].
astonish表示"使人大吃一驚"、"幾乎無法使人相信",但沒有"驚嘆"的意思,如:
I was astonished at his rudeness.
他的粗野使 我大吃一驚。
surprise語氣較上述兩詞弱,只表示"出乎意外地驚異",如:
We were surprised at finding the house empty.
我們驚訝地發(fā)現(xiàn)房子是空的。
declare announce publish proclaim
都含"明確地聲明或宣布的意思".
declare 經(jīng)常用于正式場合,指"清楚,有力地,公開讓人知道", 如:
He declared his intention to run for office.
他宣布了自己參加競選的想法。
announce 指"把人們關(guān)心或感興趣的事正式公布于眾",如:
announce a sale
公布減價(jià)。
publish 指"通過口頭和書面方式讓公眾都知道,但主要是后者",如:
He’ll publish a statement.
他將公布一項(xiàng)聲明。
proclaim 用于公共或正式場合,特別指"重大的事件",著重"莊嚴(yán)地向廣大群眾宣布"或"嚴(yán)肅認(rèn)真地申明",如:
proclaim the founding of a republic
宣告一個(gè)共和國的成立。
be annoyed with sb. for sth.=be annoyed with sb. at sth.
對(某人)為(某事)而生氣
annoy bother irritate
都含有"使惱怒"或 "使煩惱"的意思。
annoy 指由于干擾、不順利或受不了某種外界情況等而"使煩惱、懊惱",如:
I was annoyed by his bad manners.
他的無禮使我惱怒。
bother 指不停地"擾亂"、"麻煩",使人不能安寧,而產(chǎn)生煩惱的心理。如:
Pardon me for bothering you with such a small matter.
請?jiān)徫覟檫@點(diǎn)小事麻煩你。
irritate 表示"惱怒"、"不耐煩"的意思,比 annoy 更為強(qiáng)烈,著重指一種暫時(shí)或短期的"惱怒",如:
His explanation irritated us all.
他的解釋使我們都惱火了。
eager avid keen anxious
意思都含"渴望的".
eager指"以巨大的熱情渴望實(shí)現(xiàn)愿望或達(dá)到目的的",有時(shí)也指"由于其他感情影響而表現(xiàn)急不可耐的",如:
He was eager to see her.
他渴望見到她。
我給他一本書。
另外它還有引伸意義,如:
A clock gives time.
鐘報(bào)時(shí)。
grant 指"上級對下級的賜予或答應(yīng)給什么",如:
grant a pension
賜予養(yǎng)老金。
present 指"正式地給",即"贈(zèng)給",并且所贈(zèng)之物有一定價(jià)值,如:
He presented the school with a library.
他向?qū)W校贈(zèng)建了一個(gè)圖書館。
confer指"經(jīng)批準(zhǔn)授予(學(xué)位、稱號等)",如:
confer knighthood
授于爵士。
yield submit
都含有"讓步"、"屈服"的意思。
yield 指"在壓力、武力或懇求下讓步",如:
yield to demands
對要求讓步。
submit 強(qiáng)調(diào)"放棄抗拒、屈服于某一勢力、權(quán)力或意志",如:
He was losing the fight but he would not submit.
他戰(zhàn)敗了,但不屈服。
agree correspond coincide
都含"和諧一致"的意思。
agree 指原來有過分歧,經(jīng)協(xié)商后"達(dá)到意見一致",如:
The views of the two leaders agree.
兩位領(lǐng)導(dǎo)的意見取得一致。
correspond 指各主要部分或就整體而言是一致的,盡管還存在不一致的地方,如:
These goods do not correspond with the list.
這貨物與貨單不符。
coincide 指"完全一致, 甚至可達(dá)到重合",如:
Their interests coincide.
他們的利益完全一致。
amaze astonish surprise
都含有"使……驚異" 的意思,而且它們都是一般以事物或他人作主語,以本人作賓語;以本人作主語時(shí)用被動(dòng)形式。
amaze強(qiáng)調(diào)"使驚異,困惑"間或還有"驚嘆,佩服"的意思,是意義很強(qiáng)的詞,如:
We were amazed at the ingenuity with which they solved their difficulties.
他們在解決困難中所表現(xiàn)的智慧使我們驚嘆[佩服].
astonish表示"使人大吃一驚"、"幾乎無法使人相信",但沒有"驚嘆"的意思,如:
I was astonished at his rudeness.
他的粗野使 我大吃一驚。
surprise語氣較上述兩詞弱,只表示"出乎意外地驚異",如:
We were surprised at finding the house empty.
我們驚訝地發(fā)現(xiàn)房子是空的。
declare announce publish proclaim
都含"明確地聲明或宣布的意思".
declare 經(jīng)常用于正式場合,指"清楚,有力地,公開讓人知道", 如:
He declared his intention to run for office.
他宣布了自己參加競選的想法。
announce 指"把人們關(guān)心或感興趣的事正式公布于眾",如:
announce a sale
公布減價(jià)。
publish 指"通過口頭和書面方式讓公眾都知道,但主要是后者",如:
He’ll publish a statement.
他將公布一項(xiàng)聲明。
proclaim 用于公共或正式場合,特別指"重大的事件",著重"莊嚴(yán)地向廣大群眾宣布"或"嚴(yán)肅認(rèn)真地申明",如:
proclaim the founding of a republic
宣告一個(gè)共和國的成立。
be annoyed with sb. for sth.=be annoyed with sb. at sth.
對(某人)為(某事)而生氣
annoy bother irritate
都含有"使惱怒"或 "使煩惱"的意思。
annoy 指由于干擾、不順利或受不了某種外界情況等而"使煩惱、懊惱",如:
I was annoyed by his bad manners.
他的無禮使我惱怒。
bother 指不停地"擾亂"、"麻煩",使人不能安寧,而產(chǎn)生煩惱的心理。如:
Pardon me for bothering you with such a small matter.
請?jiān)徫覟檫@點(diǎn)小事麻煩你。
irritate 表示"惱怒"、"不耐煩"的意思,比 annoy 更為強(qiáng)烈,著重指一種暫時(shí)或短期的"惱怒",如:
His explanation irritated us all.
他的解釋使我們都惱火了。
eager avid keen anxious
意思都含"渴望的".
eager指"以巨大的熱情渴望實(shí)現(xiàn)愿望或達(dá)到目的的",有時(shí)也指"由于其他感情影響而表現(xiàn)急不可耐的",如:
He was eager to see her.
他渴望見到她。

