“拋媚眼”和“送秋波”英語(yǔ)怎么說(shuō)

字號(hào):

今天咱們就來(lái)學(xué)習(xí)如何拋媚眼送秋波,含情脈脈D。
    1. get sb. the glad eye
    拋媚眼;送秋波
    Means: look amorously at sb.
    請(qǐng)看例句:
    The man at the next table was giving her the glad eye.
    坐在旁邊桌子那兒的男子向她拋媚眼。
    2. make sheep's eyes at sb.
    Means: to look at someone in a way that shows you love them
    請(qǐng)看例句:
    The lovers were making sheep's eyes at each other over the table.
    戀人隔著桌子互送秋波。
    Did you see that creep eyeing up every woman at the party?
    你看見(jiàn)那個(gè)討厭的家伙了嗎?他對(duì)聚會(huì)上的每個(gè)女人都垂涎欲滴地打量不停。