Dreamlike song
如夢(mèng)令
Dreamlike song 如夢(mèng)令
Last night the strong wind blew with a rain fine;
Sound sleep did not dispel the aftertaste of wine.
I ask the maid rolling up the screen.
“The same crab apple,” says she, “can be seen.”
“But don’t you know,
Oh, don’t you know
The red should languish and the green should grow?”
Read by Yun Feng
昨夜雨疏風(fēng)驟,
濃睡不消殘酒。
試問卷簾人,
卻道“海棠依舊”。
知否,知否?
應(yīng)是綠肥紅瘦。
--李清照
如夢(mèng)令
Dreamlike song 如夢(mèng)令
Last night the strong wind blew with a rain fine;
Sound sleep did not dispel the aftertaste of wine.
I ask the maid rolling up the screen.
“The same crab apple,” says she, “can be seen.”
“But don’t you know,
Oh, don’t you know
The red should languish and the green should grow?”
Read by Yun Feng
昨夜雨疏風(fēng)驟,
濃睡不消殘酒。
試問卷簾人,
卻道“海棠依舊”。
知否,知否?
應(yīng)是綠肥紅瘦。
--李清照

