場景一
A: El jefe te ha visto hoy llegar tarde al trabajo.
B: ¡Qué mala suerte!
A:老板今天看見你上班遲到了。
B:這下可慘了。
場景二
A: El jefe te ha visto hoy jugar a los juegos de video.
B: ¡Qué mala suerte!
A:今天老板看見你上班打游戲了。
B:這下可慘了。
場景三
A: El jefe ha dicho que hoy tenemos que trabajar dos horas extras.
B: Qué mala suerte si tengo una cita.
A:老板說今天加2小時(shí)的班。
B:這下可慘了。我還有個(gè)約會(huì)。
全泡湯了
場景一
A: ¿Qué tal el examen de lengua extranjera?
B: No menciones más, pues es fatal.
A:你這次外語考試怎么樣?
B:別提了,全泡湯了。
場景二
A: ¿Qué tal el plan de viajar el extranjero?
B: No lo menciones más, pues se ha ido al aire.
A:你出國旅游的計(jì)劃怎么樣了?
B:別提了,全泡湯了。
場景三
A: ¿Cómo llevas con su novia?
B: Pues no hemos roto.
A:你和你女朋友關(guān)系發(fā)展如何?
B:全泡湯了。
A: El jefe te ha visto hoy llegar tarde al trabajo.
B: ¡Qué mala suerte!
A:老板今天看見你上班遲到了。
B:這下可慘了。
場景二
A: El jefe te ha visto hoy jugar a los juegos de video.
B: ¡Qué mala suerte!
A:今天老板看見你上班打游戲了。
B:這下可慘了。
場景三
A: El jefe ha dicho que hoy tenemos que trabajar dos horas extras.
B: Qué mala suerte si tengo una cita.
A:老板說今天加2小時(shí)的班。
B:這下可慘了。我還有個(gè)約會(huì)。
全泡湯了
場景一
A: ¿Qué tal el examen de lengua extranjera?
B: No menciones más, pues es fatal.
A:你這次外語考試怎么樣?
B:別提了,全泡湯了。
場景二
A: ¿Qué tal el plan de viajar el extranjero?
B: No lo menciones más, pues se ha ido al aire.
A:你出國旅游的計(jì)劃怎么樣了?
B:別提了,全泡湯了。
場景三
A: ¿Cómo llevas con su novia?
B: Pues no hemos roto.
A:你和你女朋友關(guān)系發(fā)展如何?
B:全泡湯了。